Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

парфюмерно
consequently
немецкий
немецкий
английский
английский
in·fol·ge·des·sen [ɪnfɔlgəˈdɛsn̩] НАРЕЧ.
infolgedessen
infolgedessen
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Infolgedessen beschränkte sich der Rat darauf, eine beratende Rolle für den Staatspräsidenten zu spielen.
de.wikipedia.org
Infolgedessen verlagerte die Gruppe den Schwerpunkt ihrer Aktivitäten.
de.wikipedia.org
Die Reblauskrise im Weinbau und die Mechanisierung der Landwirtschaft führten zu einem Verlust von Arbeitsplätzen und infolgedessen zu einem beständigen Rückgang der Bevölkerung.
de.wikipedia.org
Infolgedessen kam es zu einer tiefgreifenden politischen Umschichtung im Parlament.
de.wikipedia.org
Infolgedessen ist unsere Aktion vorzeitig verraten worden, so dass uns eine Menge von Juden durch die Hände gewischt sind.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Infolgedessen erscheint diesen Gemeinschaften ethnischer Tourismus als eine Form der Einbeziehung in das weltweite System sowie als viel versprechendes Mittel, nicht nur Armut auszurotten sondern auch um einheimische zukunftssichere Entwicklung zu befördern.
[...]
www.scm.uni-halle.de
[...]
Consequently ethnic tourism appears to these communities as a form of inclusion in the world-wide system, and as a promising vehicle not only for eradicating poverty but also for promoting local sustainable development.
[...]
[...]
Infolgedessen fehlen den jungen Graduierten oft Kompetenzen und Erfahrungen, um theoretisches Wissen praktisch umzusetzen.
[...]
www.giz.de
[...]
Consequently, young graduates often lack the skills and experience needed to implement theoretical knowledge in practical applications.
[...]
[...]
Infolgedessen verringerte sich das Verhältnis von Nettoverschuldung und Eigenfinanzierung von 1,7 auf 0,9 Jahre.
[...]
www.euroairport.com
[...]
Consequently the net debt to cash-flow ratio dropped from 1.7 to 0.9 years.
[...]
[...]
Infolgedessen nahm die Rasse an Grösse zu, aber charakteristische Züge, die zum Spitz-Typ gehören, gingen verloren.
[...]
www.amon-sul.at
[...]
Consequently, the size of this breed increased but characteristics associated with Spitz type were lost.
[...]
[...]
Eine solche Unterstützung ist in ULOOP sichergestellt durch die Entwicklung von Software-Funktionalität, die einem robusten, sicheren und autonomen Netzwerk Wachstum in einer benutzerfreundlichen Weise gerecht wird und somit als Grundlage für die Generierung neuer Dienstleistungen und infolgedessen neuer Geschäftsmodelle für die aktuellen Stakeholder im Internet- und Zugangsbereich wird.
[...]
www.dai-labor.de
[...]
Such support is provided in ULOOP by developing software functionality that sustains a robust, secure, and autonomic network growth in a user-friendly way, thus becoming the basis for generating new services, and consequently new business models for current access and Internet stakeholders.
[...]