Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

благожелательно
Persian
немецкий
немецкий
английский
английский
per·sisch [ˈpɛrzɪʃ] ПРИЛ.
persisch
Per·sisch <-(s)> [ˈpɛrzɪʃ] СУЩ. ср. склон. wie прил.
английский
английский
немецкий
немецкий
Persisch ср. <-(s)>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sie wurde darüber hinaus in der persischen und osmanischen Literatur beliebt.
de.wikipedia.org
Die Fateh-110 (persisch: فاتح-۱۱۰, Eroberer-110) ist eine mobile, taktische ballistische Kurzstreckenrakete aus iranischer Produktion.
de.wikipedia.org
Oft schmückt er seine Werke mit Zitaten aus der persischen Literatur oder -wie altchinesische Meister- mit eigenen Gedichten: ein wahrer Poet.
de.wikipedia.org
Obwohl sie arabischer Herkunft waren übernahmen sie Titel und Institutionen ihrer zeitlichen Vorgänger, der persischen Tahiriden.
de.wikipedia.org
Diese Einheiten dürften nach persischem Vorbild aufgestellt worden sein, berittene Bogenschützen avancierten im 6. Jahrhundert auch zu den standardmäßigen römischen Kavalleristen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Ausstellung fragt nach der visuellen und performativen Eigenständigkeit der Schrift als Kunstform, sie thematisiert strukturelle und politische Aspekte des Ornaments und sie präsentiert figurative Formen der persischen und moghulindischen Miniaturmalerei unter narrativen und poetischen Gesichtspunkten.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
The exhibition examines the visual and performative aspects of writing as an art form in its own right, addressing the structural and political aspects of ornamentation and presenting figurative forms of Persian and Mogul miniature painting from a narrative and poetic perspective.
[...]
[...]
Shihan Amir Mosadegh schätzten die Kämpfe von Mr.Farzad Javanmard, der als der Moral Kämpfer dieses Turniers gewählt und erklärt wurde ,"Farzad hatte ehrlich gesagt genau wie sein Name konkurrierten (Farzad ist ein persischer Name bedeutet, die Ritter) und er undoubtly zuständig, die Moral Cup zu gewinnen war.
www.wkfworld.com
[...]
Shihan Amir Mosadegh appreciated the fightings of Mr.Farzad Javanmard who was chosen as the Moral Fighter of this tournament and declared ,”Farzad had competed frankly just like his name (Farzad is a Persian name which means Chivalric) and he was undoubtly competent to gain the Moral Cup.
[...]
Doch diesem Trend will Irans Hardliner Ahmadinedschad nun ein Ende setzen – eine kulturpolitische Wende, mit der er ein klares Signal für alle Musiker, Journalisten und Künstler setzt, meint Massoud Ma'fan, Chefredakteur und Herausgeber der persischen Kulturzeitschrift "Baran":
de.qantara.de
[...]
But Iran's hardliner Ahmadinejad is out to put an end to this trend – initiating a turnaround in cultural policy that sends a clear message to all musicians, journalists and artists, according to Massoud Ma'fan, editor-in-chief and publisher of the Persian cultural journal "Baran":
[...]
Auf den Spuren jener Three Princes of Serendip, nach einem persischen Märchen aus dem 13. Jahrhundert, erklingen unzählige exotische Reisesouvenirs von Komponisten und Komponistinnen aus über 600 Jahren.
[...]
www.davos.ch
[...]
In the footsteps of those Three Princes of Serendip, according to a Persian fairy tale from the 13th Century, countless exotic travel souvenirs of composers from more than 600 years will sound.
[...]
[...]
Der Titel der Schau stammt von einer Gedichtsammlung Johann Wolfgang von Goethes (1749 - 1832), die durch den persischen Dichter Hafez inspiriert ist und sich auf den "Divan", also das Gremium von Ratgebern, als einem Symbol des Zusammenkommens verschiedener Kulturen bezieht.
universes-in-universe.org
[...]
The title of the exhibition is taken from a collection of poems by Johann Wolfgang von Goethe, inspired by the Persian poet Hafez, and refers to the ‘divan’ or council chamber, as a physical symbol of the coming together of different cultures.