Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

contro-
retrospective
немецкий
немецкий
английский
английский
I. rück·bli·ckend ПРИЛ.
rückblickend
II. rück·bli·ckend НАРЕЧ.
rückblickend
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Rückblickend auf die Fußball-WM 2002 wurden einige unbefriedigende Schiedsrichterentscheidungen kritisiert.
de.wikipedia.org
Der Erzähler schildert rückblickend die Kindheit eines Jungen in einer süddeutschen Kleinstadt.
de.wikipedia.org
Rückblickend für den Berichtszeitraum werden die begonnenen oder abgeschlossenen Verkehrssicherheitsmaßnahmen dargestellt und ein Ausblick darauf gegeben, welche weiteren Schritte zur Umsetzung noch ausstehen.
de.wikipedia.org
Jeder legt sich die Dinge rückblickend so zurecht, dass er damit leben kann.
de.wikipedia.org
Durch See- oder Erdbeben ausgelöste Tsunamis stellen rückblickend keine Seltenheit in dieser Region dar und erfolgen in zyklischen Abständen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Marysia Lewandowska und Neil Cummings bieten uns als mögliche Antwort eine Zukunftsvision des Museums, die sich in der Form eines rückblickenden Interviews über die Geschichte des Moderna Museet darstellt – genauer gesagt, des Moderna v3.0 im Jahre 2058.
[...]
www.global-contemporary.de
[...]
Marysia Lewandowska and Neil Cummings offer us a possible answer in the form of a future vision of the museum presented as a retrospective interview on the history of the Moderna Museet – or, to be precise, of the Moderna v3.0 in the year 2058.
[...]
[...]
Anhand von Originaltexten aus der Zeit der Entführungen sowie rückblickenden Interviews mit ehemaligen RAF-Mitgliedern wird das Ausmaß des Realitätsverlusts der Aktivisten ebenso deutlich wie der Weg in die Gewaltspirale, auf den sich die deutsche Regierung einließ.
[...]
www.litrix.de
[...]
Using original texts dating from the time of the kidnappings as well as retrospective interviews with former RAF members, the author demonstrates equally the degree to which the activists lost touch with reality as well as the German government ’ s entanglement with the spiral of violence.
[...]
[...]
Der Titel von Rodion Nachapetows Debütfilm las sich wie ein rückblickender Kommentar auf das jahrzehntelange Tauziehen, das diesem Ereignis voran gegangen war.
www.berlinale.de
[...]
The title of Rodion Nakhapetov ’ s debut film, S toboy i bez tebya – With You and Without You, read like a retrospective commentary on the decades-long tug-of-war that had preceded this event.
[...]
rückblickende Untersuchungen: frühere Messergebnisse mit neuen analytischen Verfahren zu überprüfen sowie zu untersuchen, wie stark ältere Proben mit Schadstoffen belastet sind, die erst heute entdeckt wurden,
[...]
www.umweltbundesamt.de
[...]
Retrospective analysis: reviewing earlier data with new analytical procedures as well as determining the extent to which older samples are contaminated with pollutants that have only just been discovered,
[...]
[...]
Wir fördern die Auseinandersetzung mit der deutschen Geschichte und gewährleisten die rückblickende Kontrolle von Regierung und Verwaltung.
[...]
www.bundesarchiv.de
[...]
We encourage examination of German history and guarantee retrospective checks of Government and Administration.
[...]