- drängen
- επείγω
- die Angelegenheit drängt
- η υπόθεση επείγει
- es drängt nicht
- δεν επείγει
- drängen
- στριμώχνομαι, σπρώχνομαι
- drängen auf +вин.
- πιέζω, επιμένω για
- sie drängte auf eine rasche Entscheidung
- επέμενε να παρθεί μια γρήγορη απόφαση
- drängen
- σπρώχνω, στριμώχνω
- drängen zu +дат.
- πιέζω να
- sich drängen
- συνωστίζομαι
- die Fans drängten sich um die Sportler
- οι οπαδοί συνωστίζονταν γύρω από τους αθλητές
ich | pressiere |
---|---|
du | pressierst |
er/sie/es | pressiert |
wir | pressieren |
ihr | pressiert |
sie | pressieren |
ich | pressierte |
---|---|
du | pressiertest |
er/sie/es | pressierte |
wir | pressierten |
ihr | pressiertet |
sie | pressierten |
ich | habe | pressiert |
---|---|---|
du | hast | pressiert |
er/sie/es | hat | pressiert |
wir | haben | pressiert |
ihr | habt | pressiert |
sie | haben | pressiert |
ich | hatte | pressiert |
---|---|---|
du | hattest | pressiert |
er/sie/es | hatte | pressiert |
wir | hatten | pressiert |
ihr | hattet | pressiert |
sie | hatten | pressiert |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.