- oben
- na górze
- ganz oben
- na samej górze
- oben links/rechts
- na górze po lewej/prawej [stronie]
- nach oben
- do góry
- nach oben
- na górę
- oben im Schrank
- u góry w szafie
- oben auf dem Regal
- u góry na regale
- oben auf dem Baum
- na drzewie
- oben auf der Liste
- na początku listy
- dort oben
- tam na górze
- bis oben [hin] voll sein
- być pełnym [aż] po brzegi
- von oben bis unten
- od góry do dołu
- jdn von oben bis unten mustern
- mierzyć [св. z‑] kogoś od góry do dołu [lub od stóp do głów]
- sich oben ohne sonnen шутл. разг.
- opalać się toples[s]
- jdn von oben herab ansehen
- patrzeć na [lub traktować] kogoś z góry
- er behandelt die Leute von oben herab
- [on] traktuje ludzi z góry
- ihr steht es bis oben разг.
- [ona] ma tego po dziurki w nosie разг.
- das Sofa ist oben etwas abgewetzt
- kanapa ж. jest z wierzchu trochę wytarta
- [hier] oben!
- [tu] na wierzchu!
- mit der Vorderseite nach oben
- przednią stroną do góry
- nach oben kommen (Taucher)
- wypływać [св. wypłynąć] na powierzchnię [wody]
- [wieder] oben sein (Taucher)
- być [znów] na powierzchni
- nach oben gehen
- iść [св. pójść] na górę
- den Stuhl nach oben tragen
- zanosić [св. zanieść] krzesło na górę
- mit der Seilbahn nach oben fahren
- wjeżdżać [св. wjechać] kolejką linową na górę
- oben
- w wyższych sferach
- nach oben wollen
- chcieć się wybić
- die da oben
- ci na górze
- das kommt von oben
- to przyszło z góry [lub od najwyższych władz]
- das wird oben entschieden
- o tym decyduje się na górze
- nach Jahren harten Trainings war sie oben
- po latach ciężkich treningów znalazła się w czołówce
- siehe oben
- patrz wyżej
- oben erwähnt [o. genannt]
- wyżej wymieniony
- aus oben erwähnten Gründen
- z wyżej wymienionych powodów
- wie oben erwähnt
- jak wyżej wymieniono
- oben in Schleswig-Holstein
- na północy w Szlezwiku-Holsztynie
- (nach Norden) oben nach Schleswig-Holstein
- na północ do Szlezwiku-Holsztynu
- oben ohne
- toples[s]
- nennen
- nazywać [св. nazwać]
- jdn bei seinem Vornamen nennen
- mówić [lub zwracać się] do kogoś po imieniu
- wie wollt ihr das Kind nennen?
- jak chcecie nazwać dziecko?
- Katharina, genannt die Große
- Katarzyna II, zwana Wielką
- das Kind beim rechten Namen nennen разг.
- nazywać rzeczy po imieniu
- wie nennt man das?
- jak to się nazywa?
- das nenne ich Mut
- to się nazywa odwaga ж.
- das nennst du schön?
- to nazywasz pięknym?
- diese Einheiten nennt man Morpheme
- te jednostki ж. мн. nazywają się morfemami
- sie nannten ihn einen Lügner
- nazwali go kłamcą
- deine so genannten Freunde
- twoi tak zwani przyjaciele м. мн.
- nennen
- podawać [св. podać]
- die genannten Personen ...
- wymienione osoby ж. мн. ...
- kannst du mir Beispiele dafür nennen?
- możesz mi podać na to przykłady?
- unten genannt
- podane poniżej
- nennen
- polecać [св. polecić]
- können Sie mir einen guten Arzt nennen?
- czy może mi pan/pani polecić jakiegoś dobrego lekarza?
- sich Maler/Musiker nennen
- uważać się za malarza/muzyka
- und so was nennt sich Christ/Freund? разг.
- i to się nazywa [lub ma być] katolik м. /przyjaciel м. ?
- Bild-nach-oben-Taste
- klawisz м. Page Up
- Oben-ohne-Bedienung
- kelnerka ж. [w stroju] toples[s]
- Oben-ohne-Bedienung
- obsługa ж. [w stroju] toples[s]
ich | nenne |
---|---|
du | nennst |
er/sie/es | nennt |
wir | nennen |
ihr | nennt |
sie | nennen |
ich | nannte |
---|---|
du | nanntest |
er/sie/es | nannte |
wir | nannten |
ihr | nanntet |
sie | nannten |
ich | habe | genannt |
---|---|---|
du | hast | genannt |
er/sie/es | hat | genannt |
wir | haben | genannt |
ihr | habt | genannt |
sie | haben | genannt |
ich | hatte | genannt |
---|---|---|
du | hattest | genannt |
er/sie/es | hatte | genannt |
wir | hatten | genannt |
ihr | hattet | genannt |
sie | hatten | genannt |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.