Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ве́тить
Franz Osten
Did you mean?
или

Os·tend [ɒsˈtend, америк. ɑ:ˈstend] СУЩ. no pl

Ostende ср.

franc [fræŋk] СУЩ.

Franc м. <-, -s>

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

The 20 francs features the heads of three cattle facing left.
en.wikipedia.org
In 1883, when silver coins ceased production, the paper peso was set at a value of 2.2 francs or 638.7 mg gold.
en.wikipedia.org
The 50 and 100 francs feature the same design.
en.wikipedia.org
He planned to construct 26.294 kilometers of new avenues and streets, at a cost of 180 million francs.
en.wikipedia.org
The sums raised upon these receipts may not be less than 2 million francs.
en.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Comparable to the work of the archaeologists , who unearth finds from early time-periods at excavation sites or bring them up from the depth of the sea , Gerald Koll " dug up " long forgotten film material of the German director and filmic pioneer Franz Osten in countless archives .
www.uni-kiel.de
[...]
Vergleichbar mit der Arbeit der Archäologen , die aus Meerestiefen oder Ausgrabungsstätten Funde aus früheren Zeitaltern zutage fördern , hat Gerald Koll für seinen Film Ein Sonderling im Orient aus zahlreichen Archiven längst aus dem Gedächtnis verschwundenes Filmmaterial des deutschen Regisseurs und Filmpioniers Franz Osten " ausgegraben " .
[...]
Comparable to the work of the archaeologists , who unearth finds from early time-periods at excavation sites or bring them up from the depth of the sea , Gerald Koll " dug up " long forgotten film material of the German director and filmic pioneer Franz Osten in countless archives .
www.uni-kiel.de
[...]
Vergleichbar mit der Arbeit der Archäologen , die aus Meerestiefen oder Ausgrabungsstätten Funde aus früheren Zeitaltern zutage fördern , hat Gerald Koll für seinen Film Ein Sonderling im Orient aus zahlreichen Archiven längst aus dem Gedächtnis verschwundenes Filmmaterial des deutschen Regisseurs und Filmpioniers Franz Osten " ausgegraben " .
[...]
In October 2014 , BlackJack Editions ( Montreuil-sous-Bois ) moreover published the first comprehensive work in English RepaiR with interviews , translations for the first time and previously unpublished texts from Jacques Derrida , Franz Fanon , Marion von Osten , Ana Teixeira Pinto and many others .
[...]
stadtkuratorin-hamburg.de
[...]
Bei BlackJack Editions ( Montreuil-sous-Bois ) ist dazu im Oktober 2014 die erste umfangreiche Publikation RepaiR in englischer Sprache erschienen mit Interviews , Erstübersetzungen und bisher unveröffentlichten Texten von Jacques Derrida , Franz Fanon , Marion von Osten , Ana Teixeira Pinto und vielen anderen .
[...]