англо » немецкий

Переводы „Yugoslavian“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . Yu·go·sla·vian [ˌju:gə(ʊ)ˈslɑ:viən, америк. -goʊˈ-] ИСТ. ПРИЛ. неизм.

1. Yugoslavian (country):

Yugoslavian
Jugoslawien- ист.

2. Yugoslavian (nationality):

Yugoslavian
jugoslawisch ист.
to be Yugoslavian

II . Yu·go·sla·vian [ˌju:gə(ʊ)ˈslɑ:viən, америк. -goʊˈ-] ИСТ. СУЩ.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

to be Yugoslavian

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

It is a question of aesthetic production and choreography which have been and will be conceptualized and which will experience a pointedness in the picture language of the photographs.

An underlying topic in the work was the idea of how politics and political want realised themselves in aesthetic forms – a question which Katja Eydel has already processed artistically using other connections concerning the former Yugoslavian republic or Berlin after the Fall of the Wall.

(Axel John Wieder) Katja Eydel studied photography in Bielefeld and has taken part in exhibtions at home and abroad (incl. at the Nikolaj Center for Contemporary Art Copenhagen, Plattform Berlin, ICA London).

www.salzburger-kunstverein.at

Es geht um die ästhetischen Inszenierungen und Choreographien, die entworfen wurden und werden und die in der Bildsprache der Fotografien eine Pointierung erfahren.

Zugrunde liegendes Thema der Arbeit war die Vorstellung, wie sich Politik und politisches Wollen in ästhetischen Formen realisierten - eine Fragestellung, die Katja Eydel bereits anhand anderer Zusammenhänge, etwa den ehemaligen jugoslawischen Republiken oder Berlin nach dem Mauerfall, künstlerisch bearbeitet hat.

(Text Axel John Wieder) Katja Eydel studierte Fotografie in Bielefeld und hat an Ausstellungen im In- und Ausland teilgenommen (u.a. Nikolaj Center for Contemporary Art Kopenhagen, Plattform Berlin, ICA London).

www.salzburger-kunstverein.at

1919

Czech " Corridor Plan " with the Croatian-speaking areas of Burgenland as a link between the Czechoslovakian and Yugoslavian territories.

www.hrvatskicentar.at

1919

Tschechischer " Korridorplan " mit den kroatischsprachigen Gebieten des Burgenlandes als Verbindungsstück zwischen den tschechoslowakischen und jugoslawischen Territorien

www.hrvatskicentar.at

1919

Czech "Corridor Plan" with the Croatian-speaking areas of Burgenland as a link between the Czechoslovakian and Yugoslavian territories.

centar.at

1919

Tschechischer "Korridorplan" mit den kroatischsprachigen Gebieten des Burgenlandes als Verbindungsstück zwischen den tschechoslowakischen und jugoslawischen Territorien

centar.at

Deutsch

Nadja, American with Yugoslavian roots, presents and comments her Paris.

She strolls through the middle-class / intellectual St. Germain des Près, discusses with the artistic bohemians on Montparnasse in crowded cafés, eats and drinks with workers in Belleville.

www.viennale.at

English

Nadja, Amerikanerin mit jugoslawischen Wurzeln, präsentiert und kommentiert ihr Paris.

Sie flaniert durch das bürgerlich-intellektuelle St. Germain des Près, diskutiert mit der Künstlerbohème auf dem Montparnasse in überfüllten Cafés, isst und trinkt mit den Arbeitern in Belleville.

www.viennale.at

It was something in between.

Yugoslavian socialism was an economy with social property, but also many other forms of property.

This system was very popular in its era, not only among the left, but also among the other political powers.

www.republicart.net

Es war etwas dazwischen.

Der jugoslawische Sozialismus war eine Ökonomie mit gesellschaftlichem Eigentum, aber es gab auch viele andere Eigentumsformen.

Dieses System war in seiner Zeit sehr populär, nicht nur bei der Linken, sondern auch bei den anderen politischen Kräften.

www.republicart.net

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文