англо » немецкий

Переводы „abutment“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

abut·ment [əˈbʌtmənt] СУЩ. АРХИТ.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

After that, push boats and tugboats started to manoeuvre it into the correct position.

Just before the weekend, Belgian lifting specialist Sarens had positioned four strand lifters, each with a lifting force of 450 t, at both abutments.

As soon as the bridge had reached its exact position in the middle of the river, it was fixed by means of 248 strands at the lifting devices.

de.structurae.de

Rund vier Stunden verharrte das Brückenbauwerk auf dem Wasser, bevor Schub- und Schleppschiffe es in Position manövrierten.

Noch vor dem Wochenende hatte der belgische Hebespezialist Sarens an beiden Widerlagern vier Litzenheber mit je 450 t Hubkraft aufgesetzt.

Als die Brücke ihre exakte Position in Flussmitte erreicht hatte, wurde sie über 248 Zugkabel an den Hubvorrichtungen befestigt.

de.structurae.de

Its arch structure spans 100 feet.

Both consist of a superstructure of five nested five-inch diameter steel pipes, that diverge toward the abutments.

The decking consists of steel bars, which are half an inch thick, bending in a 90 degree angle at the edges of the bridge and, thus, forming the railing.

architektur.mapolismagazin.com

Ihre Bogenkonstruktion erreicht eine Länge von 100 Fuß.

Beides besteht aus einem Überbau aus fünf verschachtelten, fünf Zoll dicken Stahlrohren, die zu den Widerlagern hin auseinander streben.

Der Gehweg besteht aus einem halben Zoll dicken Stahlstangen, die an den Brückenrändern eine Biegung um 90 Grad vollführen und damit gleichzeitig auch die Reling bilden.

architektur.mapolismagazin.com

Special brackets held the tableforms in the correct position for pouring, after which they were lowered back down onto the barges.

The formwork for the tables, piers and abutments was prepared by the Česká Doka Ready-to-Use Service.

After it is completed at the end of 2013, the new bridge across the Vltava will have space for motor-vehicle, passenger-tram and pedestrian traffic.

www.doka.com

Die Tische wurden mit speziellen Konsolen in der für das Betonieren korrekten Position gehalten und danach wieder auf die Schiffe abgesenkt.

Die Schalungen für die Tische, Pfeiler und Widerlager wurden im Česká Doka Fertigservice vorbereitet.

Die neue Moldaubrücke wird nach ihrer Fertigstellung Ende 2013 Raum für Autos, Straßenbahnen und Fußgänger bieten.

www.doka.com

The examinations to be carried out concerned both structures ( direction lane Vienna and Salzburg ) as well as their bearing on piers and abutments.

The substructures, i.e. piers and abutments, and their foundation were not part of the analysis.

Scope of inspection:

www.fcp.at

Salzburg ) sowie deren Lagerung auf Pfeilern und Widerlagern.

Die Unterbauten, also Pfeiler und Widerlager, wie auch deren Gründung waren nicht Gegenstand der Untersuchung.

Prüfumfang:

www.fcp.at

Built on roller compacted concrete, the arch dam has a height of 99.2m, a length of 600m and a reservoir level located 165m above sea level.

The left dam abutment was characterized by weak rock that could collapse during reservoir water accumulation.

The design engineer decided to stabilize that side by placing a reinforced concrete block tied down to good rock by 43 restressable 12-0.6" DYWIDAG Strand Anchors with double corrosion protection.

www.dywidag-systems.at

Die aus Walzbeton bestehende Bogenstaumauer ist 99,2 m hoch, 600 m lang und hat ein Reservoir-Niveau, das 165 m über dem Meeresspiegel liegt.

Das linke Widerlager des Damms stand auf brüchigem Fels und hätte bei der Flutung des Damms unter Umständen dem Wasserdruck nicht standgehalten.

Deshalb beschloss der Statiker, diese Seite mit einem bewehrten Betonblock zu stabilisieren, der mit 43 nachspannbaren DYWIDAG-Litzenankern, 12-0.6" mit doppeltem Korrosionsschutz im stabilen Grund rückverankert war.

www.dywidag-systems.at

The construction was performed by incremental launching method with casting stages between 11.5 m and 25.5 m.

The incremental launching equipment with casting yard was located behind the north (upper) abutment.

Hence the launching occurred downwards with a launching nose 30 m long.

www.fcp.at

Die Brücke wird im Taktschiebeverfahren hergestellt, mit Betonierabschnitten von 11,5 bis 25,5 m Länge.

Die Taktschiebeeinrichtung mit Betonierzelle ist hinter dem nördlichen (oberen) Widerlager situiert.

Es wird somit bergab vorgeschoben mit einem Vorbauchnabel von 30 m Länge.

www.fcp.at

not applicable course contents :

Conceptual design of bridges ?basics choice of system and materials Construction methods Relevant load cases for bridges Special material-related aspects in design and execution Abutments, piers and bridge equipment recommended or required reading:

Pauser:

www.fh-kaernten.at

Nicht zutreffend Lehrinhalte :

Entwurfskriterien für Brücken System- und Materialwahl Herstellverfahren Lasten auf Brückentragwerke Systembezogene und materialspezifische Besonderheiten in Berechnung und Bemessung Widerlager und Brückenausrüstung Empfohlene Fachliteratur:

Pauser:

www.fh-kaernten.at

The lateral inclination of the bridge amounts to 3.0 % and the spans are 7.0 m + 12.0 m + 7.0 m.

A non-prestressed reinforced concrete slab structure was chosen as standard cross-section, which is connected to the piers and the abutments in a flexural re-sistant way.

The chosen slab thickness of d = 0.80 m results in a maximum slenderness of 12.00/0.80 = 15.0.

www.fcp.at

Die Querneigung der Brücke beträgt 3,0 % und die Stützweiten betragen 7,0 m + 12,0 m + 7,0 m.

Es wurde ein schlaff bewehrtes Stahlbe-tonplattentragwerk als Regelquerschnitt gewählt, welches sowohl mit den Pfeilern als auch mit den Widerlagern biegesteif verbunden ist.

Die gewählte Plattendicke von d = 0,80 m ergibt eine maximale Schlankheit von 12,00 / 0,80 = 15,0.

www.fcp.at

On the southern structure the already existing widening will be demolished and replaced by a new reinforced concrete slab.

As a consequence of the widening of the bridge a partly new erection of the abutments is necessary in the exit slipway domain. The new abutment shall be founded on 90 cm dia. concrete bored piles.

Projekt Infoblatt:

www.fcp.at

Die bereits bestehenden Verbreiterungen des südlichen Tragwerks werden zur Gänze abgebrochen und durch eine neue Tragwerksplatte ersetzt.

Im Zuge der Tragwerksverbreiterung ist im Bereich der Abfahrtsrampe auch eine teilweise Neuerrichtung der Widerlager erforderlich, welche auf Ortbetonpfählen gegründet sind.

Projekt Infoblatt:

www.fcp.at

Wikimedia Commons

Abutments of an aqueduct in the Zahlbach valley

Abutments of an aqueduct in the Zahlbach valley.

www.hessen-limes.de

Wikimedia Commons

Stützpfeiler des Aquädukts im Zahlbachtal

Stützpfeiler des Aquädukts im Zahlbachtal.

www.hessen-limes.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文