Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кровосмесительный
Betrachter
английский
английский
немецкий
немецкий

be·hold·er [bɪˈhəʊldəʳ, америк. -ˈhoʊldɚ] СУЩ.

beholder лит. устар.:

beholder
Betrachter(in) м. (ж.) <-s, ->
beholder
Beschauer(in) м. (ж.) <-s, -> высок.

Выражения:

beauty is in the eye of the beholder
beauty is in the eye of the beholder посл.
beauty is in the eye of the beholder посл.
beauty is in the eye of the beholder посл.
немецкий
немецкий
английский
английский
beholder офиц.

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Some beholder strains have mutated far from the basic beholder stock.
en.wikipedia.org
It turns into the question of personality which he gives an affirmative answer and which takes the beholder into the picture.
en.wikipedia.org
Such lone beholders may manipulate humanoid communities, but their actions are rarely driven by a desire for personal power.
en.wikipedia.org
Experimentation often results in irregularities, and the unexpected results bring delight to both maker and beholder.
en.wikipedia.org
It demonstrates the reciprocity between artists, objects, and viewers and the responsibility beholders have to the reception and preservation of art.
en.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
The paradigm of the interaction between work and viewer as a kind of dialogue or exchange became enriched, in the sixteenth century, through the idea of the ‘activated’ work of art whose visual energies are unleashed in the beholder.
[...]
www.fbkultur.uni-hamburg.de
[...]
Das Modell der Interaktion zwischen Werk und Betrachter als Dialog oder Austausch wurde im 16. Jahrhundert allmählich durch die Vorstellung des aktivierten Kunstwerks bereichert, dessen visuelle Energien im Betrachter entfesselt werden.
[...]
[...]
The beholder recognizes the thoughtfulness of the girl, who is absorbed in her activity.
[...]
archaeosammlungen.uni-graz.at
[...]
Der Betrachter erkennt ohne weiters die Bedächtigkeit mit der das Mädchen in sein Tun versunken ist.
[...]
[...]
The beholder is directly confronted with specific questions and in this way participates in the execution of the work of art, as the light installation "luminance of colour beyond pure sensation" and its underlying concept can only be completed through the interaction between work of art and viewer.
www.museumdermoderne.at
[...]
Der Betrachter wird direkt mit expliziten Fragen angesprochen und so an der Ausführung des Kunstwerks beteiligt, denn erst mit der Interaktion zwischen Kunstwerk und Betrachter, vollendet sich das gedankliche Konzept, das der Licht-Installation „Luminance of color beyond pure sensation…“ zugrunde liegt.
[...]
Thanks to this well-balanced combination of dynamic lines with sensuously coloured and at the same time brilliantly white light, VorteXX communicates harmonious lighting scenes to its environment and has a lasting influence on the emotional well-being of its beholders.
[...]
www.stylepark.com
[...]
Dieser Einklang von schwungvoller Linienführung, sinnlich farbigem und gleichzeitig brillant weißem Licht versetzt VorteXX in die Lage, harmonische Lichtstimmungen an seine Umwelt zu vermitteln und das emotionale Wohlbefinden seiner Betrachter nachhaltig zu beeinflussen.
[...]
[...]
Not so much in order to caricature the expectations of the beholder, but rather because he betrays his otherwise realistic approach to work with this absurd self-debunking installation.
www.muenster.de
[...]
Weniger, weil er die Erwartungshaltung der Betrachter karikiert, sondern vielmehr, weil er seine sonstige realistische Arbeitsweise mit dieser absurden, sich selbst entlarvenden Installation verrät.