англо » немецкий

Переводы „characteristically“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

char·ac·ter·is·ti·cal·ly [ˌkærəktəˈrɪstɪkəli, америк. ˌkerəktɚˈ-] НАРЕЧ.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Description

The A&O Hostel Köln Neumarkt was opened in December 2009 and is located in the beautiful, characteristically Cologne Mauritiusviertel district.

www.aohostels.com

Beschreibung

Das A&O Hostel Köln Neumarkt wurde im Dezember 2009 eröffnet und liegt im schönen, typisch kölschen Mauritiusviertel.

www.aohostels.com

Description

The A & O Hostel Köln Neumarkt was opened in December 2009 and is located in the beautiful, characteristically Cologne Mauritiusviertel district.

www.aohostels.com

Beschreibung

Das A & O Hostel Köln Neumarkt wurde im Dezember 2009 eröffnet und liegt im schönen, typisch kölschen Mauritiusviertel.

www.aohostels.com

The scene begins with the Hawthorne Grill ’s facade.

The protagonists have had a rough morning and have a characteristically Tarantino-esque conversation while eating hamburgers and fries.

We suggest you make yourself a breakfast of gourmet hamburger accompanied by a vanilla milkshake, because glamour means something different to everyone (http://www.youtube.com/wat...

reisepassfuer.iberostar.com

Die Szene beginnt mit der Fassade des Hawtorne Grill.

Die Hauptfiguren haben einen ereignisreichen Morgen hinter sich und sind in einen typisch “tarantinischen” Dialog verwickelt, während sie ihre Hamburger mit Pommes Frites essen.

Weil es Glamour für jeden Geschmack gibt, schlagen wir ein Frühstück mit Gourmet-Hamburger und Vanille-Milchshake vor (http://www.youtube.com/wat...

reisepassfuer.iberostar.com

One understands why these two tops are magnificent viewpoints onto this region.

Behind Buochserhorn one sees, in the shadow, Brisen and its characteristically snow slopes.

In the shadow of the middle of the picture, and difficult to discern, one sees the Titlis.

www.destination-montagne.ch

Man versteht wieso diese Gipfel wunderbare Aussichtspunkte auf diese Gegend sind.

Hinter dem Buochserhorn befindet sich im Schatten der Brisen, mit seinen typischen Schneehängen.

Im Schatten der Mitte des Bildes und kaum zu sehen befindet sich der Titlis.

www.destination-montagne.ch

For example, syngas ( CO and H2 could be produced from natural gas.

Characteristically, GTL diesel is a very pure form of diesel.

The GTL diesel, used by Bredenoord in its generators, is produced from the so-called flare gas.

www.bredenoord.com

Syngas ( CO und H2 ) kann beispielsweise aus Erdgas erzeugt werden.

Typisch ist, dass es sich hier um einen sehr sauberen Diesel handelt.

Der GTL Diesel, den Bredenoord in seinen Aggregaten benutzt, wird aus so genanntem Flare Gas erzeugt.

www.bredenoord.com

Product information Nutrition

Schärdinger Baronesse is a reduced-fat, light, semi-hard cheese with characteristically large eyes and a velvety rich texture.

Its mildly fine, slightly sweet flavour adds prestige to any cheese platter and makes it the ideal choice for a variety of uses in cold and warm cuisine.

www.schaerdinger.at

Produktinfo Nährwerte Rezeptidee

Die Schärdinger Baronesse ist ein fettreduzierter Leicht-Schnittkäse mit typisch großer Lochung und geschmeidigem Teig.

Ihr mild-feiner, leicht süßlicher Geschmack adelt jede Käseplatte und macht sie ideal zur vielfältigen Verwendung in der kalten sowie warmen Küche.

www.schaerdinger.at

Product information Nutrition

Schärdinger’s “mild Vroni” soft cheese snack (Camembert stick, 55 % F.i.D.M., 85g) stands out thanks to its smooth texture and characteristically aromatic mushroom aroma.

The refined taste of this outstanding Camembert is enhanced by its unique exterior, practical stick form and fine, white covering of mould.

www.schaerdinger.at

Produktinfo Nährwerte

Der Schärdinger Weichkäsesnack „milde Vroni“ (Camembert Stangerl 55% F.i.T., 85g) besticht durch seinen feinen Teig und sein für ihn typisches Champignonaroma.

Das feine Geschmackserlebnis wird von seinem Äußeren, der praktischen Stangerlform und dem weißen Edelschimmelrasen noch unterstützt.

www.schaerdinger.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文