англо » немецкий

cop-out [ˈkɒpaʊt, америк. ˈkɑ:p-] СУЩ. жарг.

1. cop-out:

cop-out (evasive action)
cop-out (excuse)

2. cop-out (disappointment):

cop-out
cop-out

cop out ГЛ. неперех. жарг.

1. cop out (change one's mind):

aussteigen разг.
aus etw дат. aussteigen

2. cop out (let sb down):

jdn hängen lassen разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

английский
But it becomes a film that prefers to cop out, rather than deliver on the promise it held out so bravely in its initial passages.
en.wikipedia.org
Violence is a cop out; an easy answer for an ignorant problem.
en.wikipedia.org
You should follow the story through sequentially, panel by panel, and not cop out by skipping a panel or two because you can not think what should go next.
en.wikipedia.org
The subject may feel he can cooperate with the good cop out of trust, or fear of the bad cop.
en.wikipedia.org
Don't: weaken, whine, cop out.
en.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "cop-out" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文