англо » немецкий

Переводы „easterner“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

east·ern·er [ˈi:stənəʳ, америк. -ɚnɚ] СУЩ.

easterner
easterner америк.
Oststaatler(in) м. (ж.)

east·ern [ˈi:stən, америк. -ɚn] ПРИЛ.

3. eastern ист. (communist):

Ost-
der Ostblock ист.

I . East·ern Euro·ˈpean СУЩ.

II . East·ern Euro·ˈpean ПРИЛ.

Far ˈEast·ern ПРИЛ. неизм.

Mid·dle ˈEast·ern ПРИЛ.

ˈEast·ern Time СУЩ. америк., канад.

East·ern Stand·ard Time СУЩ. америк., канад.

eastern margin climate СУЩ.

Eastern Caribbean Central Bank СУЩ. НАДГОСУД.

Специальная лексика

Eastern Caribbean dollar СУЩ. ФИНАНС.

Специальная лексика

East·ern Day·light Time СУЩ. америк., канад.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

One solution can be the closed loop utilisation of black and grey water for biomass production which could treble the efficiency of systems deployed to date.

In BIOPROS, an EU project headed by ttz Bremerhaven, partners from 12 countries are working on disseminating know-how on the safe use of wastewater in order to encourage biomass production in the predominantly rural eastern countries of the EU and southern European regions with low precipitation.

Bremerhaven, December 2008.

www.ttz-bremerhaven.de

Einen Ausweg kann die Kreislaufwirtschaft mit Schwarz- und Grauwasser zur Biomasseproduktion aufzeigen, die die Effizienz bisheriger System um das Dreifache steigern soll.

In dem EU-Projekt BIOPROS arbeiten Partner aus 12 Ländern unter Leitung des ttz Bremerhaven daran, das Know-how über die sichere Verwendung von Abwasser zu verbreiten und damit die Biomasseproduktion in den stark ländlichen geprägten östlichen EU-Ländern und dem niederschlagsarmen Regionen Südeuropa zu beleben.

Bremerhaven, Dezember 2008.

www.ttz-bremerhaven.de

Our Tips

The best ice cream of Taormina you get at an ice bar called " Gelatomania ", which is situated at the eastern end of the Corso Umberto, close to the Porta Messina.

www.ronny-pannasch.de

Unsere Tipps

Das beste Eis von ganz Taormina gibt es in der Eisbar " Gelatomania ", welche sich am östlichen Ende des Corso Umberto befindet, unmittelbar vor dem Porta Messina.

www.ronny-pannasch.de

There is no intergovernmental coordination at the regional level, especially for measuring, reporting and verification ( MRV ) or the identification of potential leakage.

Objective In the four eastern Himalayan states, conditions have improved for the commencement of socially and ecologically appropriate REDD measures to mitigate climate change.

Climate risks are taken more systematically into consideration, and greater use is made of adaptation potentials.

www.giz.de

Regional fehlt die zwischenstaatliche Abstimmung insbesondere bei Messung, Berichterstattung und Verifizierung ( MRV ) und im Erkennen von möglichen Verlagerungseffekten.

Ziel Die Rahmenbedingungen für eine klimawirksame, sozial und ökologisch ausgerichtete REDD-Phase in vier Staaten des östlichen Himalayas sind verbessert.

Klimarisiken werden systematisch besser berücksichtigt, Anpassungspotenziale werden verstärkt genutzt.

www.giz.de

With its numerous towers, Seville from all sides an impressive sight.

The actual city, the eastern banks of the Guadalquivir and is the suburbs of Los Humeros, Cesteria, Baratillo, Carreteria, with the large Resolana Hospital La Caridad, San Bernardo, San Roque y la Calzada and Macarena with the Hospital de la Sangre surrounded.

From the old, with 66 towers supporting wall, which surrounded the inner city, are only remnants.

www.villas-and-homes.com

Mit ihren zahlreichen Türmen bietet Sevilla von allen Seiten einen imposanten Anblick.

Die eigentliche Stadt nimmt das östliche Ufer des Guadalquivir ein und ist von den Vorstädten Los Humeros, Cesteria, Baratillo, Carreteria, Resolana mit dem großen Hospital La Caridad, San Bernardo, San Roque y la Calzada und Macarena mit dem Hospital de la Sangre umgeben.

Von der alten, mit 66 Türmen versehenen Ringmauer, die die innere Stadt umgab, sind nur noch Reste vorhanden.

www.villas-and-homes.com

around midday because the sun burns without mercy then and there ´ s hardly any shade.

The eastern temple district is constantly open - interesting for a visit at night when the temples are being illuminated.

Concordia Temple at twilight

www.ronny-pannasch.de

Schatten gibt es so gut wie keinen.

Der östliche Tempelbezirk ist ständig geöffnet - interessant für einen abendlichen Besuch, wenn die Tempelanlagen angestrahlt werden.

Concordia Tempel in der Dämmerung

www.ronny-pannasch.de

The aim is to close the gaps in the African higher education landscape with an exemplary dedication to excellence.

There are five thematic institutes that belong to PAU in locations in northern, southern, eastern, western and central Africa.

A Pan African Institute of Water and Energy Sciences (including Climate Change) (PAUWES) was set up in Tlemcen, Algeria, which is to commence classes in October 2014.

www.giz.de

Sie soll Lücken in der afrikanischen Hochschullandschaft schließen, ihr Exzellenzanspruch soll Modellcharakter haben.

Zur PAU gehören fünf thematische Institute an Standorten in Nord-, West-, Ost-, Süd- und Zentralafrika.

In Tlemcen in Algerien wird ein Panafrikanisches Institut für Wasser, Energie und Klimawandel (PAUWES) aufgebaut, das voraussichtlich im Oktober 2014 den Lehrbetrieb aufnimmt.

www.giz.de

BACKUP will support Aidspan in increasing the in-country accountability of grant implementers as well as the transparency of Global Fund processes.

In order to realise these goals, Aidspan will extend its Watchdog programme to identify, train and mentor 30 local organisations in 15 countries, mostly in Eastern and Southern Africa.

MORE CLOSE

www.giz.de

Aidspan zielt darauf ab, die nationale Verantwortlichkeit von an der Implementierung beteiligten Organisationen sowie die Transparenz von Prozessen des Globalen Fonds zu erhöhen.

Um diese Ziele zu verwirklichen wird Aidspan sein schon vorhandenes Watchdog-Programm ausbauen, so dass 30 Organisationen in 15 Ländern, überwiegend in Ost- und Südafrika, trainiert und betreut werden können.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

Gas supplying sector.

The contract covers the area of the eastern hemisphere involving 13 countries.

www.tuv-nord.com

OHSAS 18001 für einen Großkunden aus dem Öl- und Gasversorgungssektor.

Der Vertrag erstreckt sich über die östliche Hemisphäre und schließt 13 Länder ein.

www.tuv-nord.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文