англо » немецкий

gatekeeper СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Torwächter(in) м. и ж.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

gatekeeper's lodge

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

David Franck

Depending on one’s point of view, the new gatehouse is a construction gag, an exclamation point, or a representative building, although it is really just a glass box where the gatekeeper sits, with his back to a piece of white lecture-hall furniture, with toilets and a couple of smaller side-rooms.

But the highlight is the amazing roof that juts out brashly like a baseball-cap visor, 32 metres long and only just 60 centimetres thick.

www.goethe.de

David Franck

Ein gebauter Gag, ein Ausrufezeichen, ein Demonstrativbau ist – je nach Auffassung – das neue Torgebäude, eigentlich nur ein Glaskasten, in dem der Pförtner sitzt, in seinem Rücken ein weißes Raummöbel mit Toiletten und ein paar kleinen Nebenräumen.

Clou ist jedoch das erstaunliche Dach, das wie der Schirm einer Baseball-Mütze vorwitzig auskragt, 32 Meter lang und nur knapp 60 Zentimeter stark.

www.goethe.de

Antonín Zwiefelhofer wasn ‘ t permitted to return to professional theatre.

Until 1950 he worked as a laborer, driver, gatekeeper, etc. In 1950 he was accepted as a technician for the newly-founded Municipal Museum, and completed a course in restorational and conservational work at the Minister of Culture in Ho?ína near M?lník.

From 1961 - 1973 he was permitted to become the head of the town theatre.

www.ckrumlov.cz

Antonín Zwiefelhofer durfte in ein professionelles Theater nicht zurückkehren.

Er arbeitete bis zum Jahre 1950 als Arbeiter, Fahrer, Pförtner us…Im Jahre 1950 wurde er als Techniker bei der Gründung des Städtischen Museums eingestellt, er absolvierte einen Kurs für Restaurierungs- und Konservierungsarbeiten beim Kulturministerium in Ho?ín bei M?lník.

In den Jahren 1961 - 1973 wurde ihm ermöglicht, Leiter des Stadttheaters zu werden.

www.ckrumlov.cz

Bought beers and off to me.

Funny, there was still the situation, was seen as the gatekeeper only interested, as two large kurzberockte girls approached him and after my “Good morning” somehow the lust and lost…

What he must have thought it, Sheila went back after an hour.

zoe-delay.de

Biere gekauft und ab zu mir.

Witzig war dort noch die Situation, als der Pförtner erst sehr interessiert geschaut hat, als zwei große kurzberockte Mädels auf ihn zukamen und erst nach meinem “Guten Morgen” irgendwie die Lust an und verlor…

Was er wohl gedacht haben man, als Sheila nach einer knappen Stunde wieder ging.

zoe-delay.de

If you are looking for a patient, you can find information at one of the following locations :

At the Campus Benjamin Franklin, please ask the gatekeeper at the North Entrance hall (Klingsorstraße) t:

+49 30 8445 2911.

www.charite.de

Campus

Am Campus Benjamin Franklin erhalten Sie Auskünfte über Patientenaufenthalte vom Pförtner in der Eingangshalle der Nordrampe Klingsorstraße. t:

+49 30 8445 2911.

www.charite.de

submit

University of Zurich » News releases » News Releases » Manipulated gatekeeper: how viruses find their way into the cell nucleus

4

www.mediadesk.uzh.ch

abschicken

Universität Zürich » Mediadesk » Medienmitteilungen » Manipulierter Pförtner: Wie Viren in den Zellkern gelangen

4

www.mediadesk.uzh.ch

+ 49 30 450 573 010 / 450 573 020

At the Campus Virchow-Klinikum, please ask the gatekeeper at the main entrance (Augustenburger Platz) t:

+49 30 450 573 358.

www.charite.de

Campus

Am Campus Virchow-Klinikum übernimmt der Pförtner am Haupteingang Augustenburger Platz die Auskunftsfunktion, t:

+49 30 450 573 358.

www.charite.de

+ 49 30 450 573 016.

At the Campus Virchow-Klinikum, please ask the gatekeeper at the main entrance (Augustenburger Platz) t:

+49 30 450 573 358.

www.charite.de

+ 49 30 450 573 016 . Campus

Am Campus Virchow-Klinikum übernimmt der Pförtner am Haupteingang Augustenburger Platz die Auskunftsfunktion, t:

+49 30 450 573 358.

www.charite.de

It is accessible for wheelchair users.

The key is available from the gatekeeper or alternatively you will be accompanied by the guard service.

Exit

www.bib.uni-wuppertal.de

Der Aufzug im Gebäude D kann von Rollstuhlfahrern genutzt werden.

Der Schlüssel ist beim Pförtner erhältlich oder Sie können vom Wachdienst begleitet werden.

Verlassen der Bibliothek

www.bib.uni-wuppertal.de

As of 01:00 hours at night, the gate entry is closed as well.

In urgent cases, our gatekeeper will readily open the door for you.

Please note that the individual practices have their own consultation hours.

atos.de

Ab 01:00 Uhr schließen wir auch den Eingang an der Pforte.

Unser Pförtner lässt sie in dringenden Fällen dann gerne ein.

Bitte beachten Sie, dass die einzelnen Praxen eigene Öffnungszeiten besitzen.

atos.de

s reputation among other fans ) as the basic drive behind volunteer activity.

Linus, by successfully positioning himself as the gatekeeper of a project in which the development is mostly done by others, and nurturing interest in the project until it became self-sustaining, has shown an acute grasp of Kropotkin s ` ` principle of shared understanding ' '.

gnuwin.epfl.ch

( die Vermehrung der eigenen Reputation unter anderen Fans ) ausdrücklich als den grundlegenden Antrieb hinter freiwilligen Aktivitäten anerkennt.

Linus positionierte sich als Schrankenwärter eines Projekts, dessen Entwicklung vorwiegend durch andere getrieben wird und hegte und pflegte es, bis dieses Projekt auf eigenen Beinen stehen konnte.

gnuwin.epfl.ch

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文