англо » немецкий

gen·era·tor [ˈʤenəreɪtəʳ, америк. -t̬ɚ] СУЩ.

1. generator (dynamo):

generator
Generator м.

2. generator офиц. (producer):

generator
Erzeuger(in) м. (ж.)
generator of new ideas
Ideenlieferant(in) м. (ж.)
generator of income

ˈrev·enue gen·era·tor СУЩ. ФИНАНС.

revenue generator

ˈwind gen·era·tor СУЩ.

revenue generator СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.

Специальная лексика
revenue generator

generator of traffic ЗЕМЛ.

Специальная лексика

random number generator СУЩ.

Статья, составленная пользователем
random number generator ИНФОРМ.

heat recovery steam generator СУЩ.

Статья, составленная пользователем
heat recovery steam generator ТЕХН.

cryptographically secure pseudo-random number generator СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

standby generator
backup generator
generator of new ideas
Ideenlieferant(in) м. (ж.)
generator of income

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Context Less than five per cent of Madagascar ’s rural population currently have access to electricity.

The majority of the rural population are dependent on petroleum, candles, batteries, diesel-powered generators and firewood to meet their daily energy needs.

Inadequate access to electricity is a major obstacle to rural development.

www.giz.de

Ausgangssituation Gegenwärtig haben weniger als fünf Prozent der ländlichen Bevölkerung Madagaskars Zugang zu Strom.

Ein Großteil von ihnen ist zur Deckung des täglichen Energiebedarfs abhängig von Petroleum, Kerzen, Batterien, dieselbetriebenen Generatoren und Feuerholz.

Der mangelhafte Zugang zu Strom ist ein wesentliches Hindernis für die ländliche Entwicklung.

www.giz.de

The Energy Tour educational campaign holds interactive lessons in schools.

A teacher shows a pupil how a generator works to light up a number of lamps.

© GIZ 2011

www.giz.de

Die Bildungskampagne Energy Tour führt interaktiven Unterricht an Schulen durch.

Eine Lehrerin zeigt einem Schüler die Funktionsweise eines Generators, der unterschiedliche Lampen zum Leuchten bringt.

© GIZ 2011

www.giz.de

The training measures have had a measurable and positive effect on improving the efficiency of ongoing projects on energy efficiency, generating power from renewable sources, and optimising the use of resources both on the Galapagos Islands and on the mainland.

On Floreana Island, two converted generators that run on jatropha oil have been providing up to 100% of the island’s electricity from renewable energy since February 2011. This is the first of the Galapagos Islands to achieve this goal.

In Manabi province, the jatropha harvest increased fivefold between 2009 and 2011.

www.giz.de

Bei den aktuellen Projekten zu Energieeffizienz, Stromerzeugung durch erneuerbare Energien und optimierter Ressourcennutzung auf dem Galapagos-Archipel und dem Festland wirken sich die Qualifizierungsmaßnahmen messbar positiv auf Fortschritt und Effizienz aus.

Auf der Insel Floreana versorgen seit Februar 2011 zwei mit Jatropha-Öl betriebene, umgerüstete Generatoren die erste Galapagos-Insel zu 100 Prozent mit erneuerbaren Energien.

Die Jatropha-Ernte in der Provinz Manabi hat sich von 2009 bis 2011 verfünffacht.

www.giz.de

He worked for more than 10 years as a process engineer, plant and project manager in the manufacturing and automotive industry, later on as a consultant.

At Roland Berger Strategy Consultants, Bernhard supports manufacturing and engineering clients who work with long-lifecycle products, such as turbo machines, large Diesel engines, generators, etc.

His focus is on process and product cost optimization, manufacturing processes, factory design, sourcing, global footprint design, restructuring and relocation.

www.rolandberger.de

Vor seinem Wechsel in die Beratungsbranche war er über zehn Jahre lang als Prozessingenieur, Werksleiter und Projektmanager in der verarbeitenden Industrie und im Automobilsektor tätig.

Bei Roland Berger Strategy Consultants betreut Bernhard Langefeld Klienten aus Maschinenbau und verarbeitender Industrie, die langlebige Produkte wie Strömungsmaschinen, große Dieselmotoren, Generatoren und dergleichen herstellen.

Seine fachlichen Schwerpunkte sind Prozess- und Produktkostenoptimierung, Produktionsprozesse, Werksgestaltung, Beschaffung, Design des globalen Footprint, Restrukturierung und Standortwechsel.

www.rolandberger.de

At the beginning, one hears only a fine shimmer, an electronic chirp, the light is bundled except for a few flashes of lightning on the horizontal.

As though the sound waves were suddenly visible, they increasingly spin a fine net of thin vibrating lines and waves across the screen, which are consistently arrested by the dominant horizontal, the generator, which reacting to acoustic impulses, sends the visual signals off into space like electric eruptions.

www.sixpackfilm.com

Anfangs ist nur ein feines Flirren zu hören, ein elektronisches Zirpen, das Licht ist bis auf wenige Blitze in der Horizontalen gebündelt.

Als ob die Schallwellen plötzlich sichtbar würden, spinnt sich zunehmend ein feines Netz dünner vibrierender Linien und Wellen über die Leinwand, immer verhaftet mit der dominanten Horizontalen, dem Generator, der auf die akustischen Impulse reagiert und elektrischen Entladungen gleich die visuellen Signale in den Raum sendet.

www.sixpackfilm.com

Standard microsystems often come with a clumsy and voluminous periphery which has not been miniaturized to the same extent as the actual processing unit.

The Lab-on-Chip Technology group offers developments for the separation of cell mixtures through electric fields, in which the whole fluidic module has about the size of your hand and the generator fits into a shoe box.

Cell Identification & Characterization

www.ibmt.fraunhofer.de

Ein Nachteil zahlreicher herkömmlicher Mikrosysteme ist die umfangreiche Peripherie, die nicht in gleichem Maße miniaturisiert wird wie die eigentliche Prozessierungseinheit.

Hier bietet die Arbeitsgruppe Lab-On-Chip-Technologie z. B. Entwicklungen zur Separation von Zellgemischen mittels elektrischer Felder, bei denen das gesamte Fluidikmodul nur handtellergroß ist und der Generator in einen Schuhkarton passt.

Zellidentifikation & Zellcharakterisierung

www.ibmt.fraunhofer.de

Afterwards I walked a little bit through Gyantse.

Despite a power blackout in the whole town, in the evening we had power in the hotel, because the hotel was so well equipped that it has even got an own power generator.

The Yong-la Pass (5000 m)

www.hpwt.de

Anschließend spazierte ich noch ein wenig durch Gyantse.

Trotz eines Stromausfalls in der ganzen Stadt hatten wir am Abend im Hotel Strom, weil das Hotel so gut ausgestattet war, dass es sogar einen eigenen Generator hatte.

Der Yong-la Pass (5000 m)

www.hpwt.de

Other advantages compared to 68Ga are the higher frequency of β + -decay ( 94.27 % ) and transformation into a stable, non-toxic daughter ( 44Ca ).

The half-life of the parent is sufficient to operate the generator for years and the balance between parent and daughter is fast enough restored to eluate the generator once a day.

In addition multi-level labelings and measurements are possible over a long period of time.

www.kernchemie.uni-mainz.de

Weitere Vorteile gegenüber 68Ga ist die höhere Häufigkeit des β + -Zerfalls ( 94,27 % ) und die Umwandlung in eine stabile, nicht-toxische Tochter ( 44Ca ).

Die Halbwertszeit der Mutter ist ausreichend, um den Generator über Jahre zu betreiben und das Gleichgewicht zwischen Mutter und Tochter stellt sich schnell genug ein, um den Generator einmal am Tag zu eluieren.

Zudem sind mehrstufige Markierungen und Messungen über einen lange Zeiträume möglich.

www.kernchemie.uni-mainz.de

2 . )

Implement the three generators from the previous chapter as function procedures RandLGM, RandPRB, RandUNIX and test these procedures.

3a. )

statlab.uni-heidelberg.de

2 . )

Schreiben Sie die drei Generatoren aus dem vorherigen Kapitel als Funktionsprozeduren RandLGM, RandPRB, RandUNIX und testen Sie diese Prozeduren.

3a. )

statlab.uni-heidelberg.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文