англо » немецкий

hetero·geneous [ˌhetərə(ʊ)ˈʤi:niəs, америк. ˌhet̬əroʊˈ-] ПРИЛ.

heterogeneous
heterogeneous
heterogeneous
heterogen высок.

heterogeneous

Специальная лексика

hetero·geneous ˈnet·work СУЩ. ИНФОРМ.

heterogeneous network

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The filmmakers have associated visual fragments with one another, thereby suggesting very short stories which they immediately leave suspended, available and accessible.

Fade-outs, surprising combinations of heterogeneous images, sounds and music out of sync, the fitting intrusions of voices reciting texts by Dylan Thomas, Robert Frost and André Breton all create a poetic sense of time.

VAGABONDING IMAGES is a film inspired by dreams, by memories which, as they emerge, weave together the stories of lives as they unfold in intimate detail.

www.artfilm.ch

Die Filmemacher verbinden diese visuellen Fragmente mit anderen und deuten winzigkleine Geschichten an, die sie sofort wieder loslassen, in der Schwebe, verfügbar und zugänglich.

Schwarze Übergänge, überraschende Nebeneinanderstellungen von uneinheitlichen Bildern, zeitlich verschobene Präsenz von Klängen und Musik, Stimmen, die Texte von Dylan Thomas, Robert Frost, André Breton sprechen, fügen sich zusammen zu einer traumartigen Zeitlichkeit.

VAGABONDING IMAGES ist ein geträumter Film, getragen von Erinnerungsbruchstücken, welche sich zu Geschichten aus dem täglichen und intimen Leben verweben.

www.artfilm.ch

The complexity arises primarily due to

the diverse and heterogeneous tasks and targets in the functional departments of purchasing, materials management and logistics,

the numerous to be optimized in-house interfaces (e.g. between materials management and production) and

www.iml.fraunhofer.de

Die Komplexität hat in der Hauptsache folgende Gründe :

vielfältige und uneinheitliche Aufgaben und Zielgrößen in den Bereichen Einkauf, Materialwirtschaft und Logistik

zahlreiche zu optimierende unternehmensinterne Schnittstellen (z. B. zwischen Materialwirtschaft und Produktion)

www.iml.fraunhofer.de

The approach follows the classical and neoclassical economic theory by assuming that saving determines investment.

The results of empirical studies based on this approach are very heterogeneous and do not allow to draw unambiguous conclusions.

In a second approach the analysis of long-term growth processes focuses on the development of macroeconomic demand aggregates ( investment, consumption, net exports ).

www.boeckler.de

Hierbei wird, wie in der klassischen und neoklassischen Wachstumstheorie üblich, die Höhe der Ersparnis den Investitionen vorausgesetzt.

Die Ergebnisse der auf dieser Grundlage angestellten empirischen Arbeiten im Hinblick auf die relative Wachstumsfreundlichkeit kapitalmarktbasierter Systeme gegenüber bankenbasierten Systemen sind dabei uneinheitlich und wenig eindeutig.

In einer zweiten Herangehensweise steht die Entwicklung der gesamtwirtschaftlichen Nachfrageaggregate ( Investitionen, Konsum, Außenbeitrag ) auch bei der Analyse langfristiger Wachstumsprozesse im Mittelpunkt.

www.boeckler.de

The No Profit area captures the true essence of the Rototom.

Volunteerism, cooperation, social involvement and solidarity determine the work of the heterogeneous associations and non profit organizations that occupy the spaces assigned for free by the festival. Each of them in its own scope and …

MAGICOMUNDO

www.rototomsunsplash.com

Der Non-Profit-Bereich vereint in sich all die Charakteristiken des Rototom.

Freiwilligenarbeit, Kooperation, soziale Leitlinien und Solidarität bestimmen die Arbeit der verschiedenartigen gemeinnützigen Organisationen, die im vom Rototom gratis zur Verfügung gestellten Non-Profit-Bereich zu…

MAGICOMUNDO

www.rototomsunsplash.com

The motorway and its service stations are the metaphor of this inexorable passing of time in which the aim is to gain a foothold.

The film assembles heterogeneous fragments which it pieces together to compose through associations and hiatuses a narrative held together by the guiding threads of the beautiful texts written and read by Océane Madeleine.

It is driven by the readiness to see in the raw this dog, this crow, these children, this bride, this fumespewing car, but also the wind, rain, the tones of the dawning day, the flashes of neon in the night.

www.artfilm.ch

Die Autobahn und ihre Rastplätze sind die Metapher des unaufhaltbaren Verrinnens der Zeit, in dem es Fuss zu fassen gilt.

Der Film setzt verschiedenartige Fragmente zusammen und gestaltet aus Assoziationen und Rupturen eine Erzählung, die zusammengehalten wird durch die roten Fäden der schönen Texte aus Océane Madeleines Feder, die auch von ihr vorgelesen werden.

Der Film lebt von der Offenheit für Augenblickliches: dieser Hund, dieser Rabe, diese Kinder, diese Braut, diese Karre mit wild rauchendem Auspuff, aber auch der Wind, der Regen, die Farben des anbrechenden Tags, die Streiflichter der Nacht.

www.artfilm.ch

Moreover, case studies, company visits and projects as well as high-profile guest speakers ensure strong input from practice.

What really makes the program unique, though, is the network of participants in each class who enrich each other through their heterogeneous backgrounds, at the same time sharing similar goals along the path to success.

This lifelong network continues to support you even after you have completed your studies.

www.hhl.de

Darüber hinaus garantieren Fallstudien, Firmenbesuche, Projekte sowie hochkarätige Gastdozenten einen starken Praxisbezug.

Die Einzigartigkeit des Programms besteht jedoch im Netzwerk der Teilnehmer innerhalb jeder Klasse. Sie bereichern einander durch Ihre verschiedenartigen beruflichen Hintergründe, wobei Sie gleichzeitig ein gemeinsames Ziel verfolgen.

Dieses lebenslange Netzwerk wird Sie ständig begleiten und unterstützen, auch nachdem Sie Ihr Studium an der HHL längst abgeschlossen haben.

www.hhl.de

It accords particular attention to the differing dynamics of specific ( nonobservable ) skills.

The project studies this issue by developing an empirically founded, agent-based simulation model of a closed economy, allowing explicit modeling of the interaction between heterogeneous individuals under different institutional conditions and explaining aspects of economic dynamics, such as technological progress, as endogenous phenomena.

www.sfb882.uni-bielefeld.de

Ein besonderes Augenmerk liegt dabei auf der ( divergenten ) Dynamik bzgl. der spezifischen ( nicht beobachtbaren ) Skills.

Zur Untersuchung dieser Frage wird ein empirisch fundiertes Agenten-basiertes Simulationsmodell einer geschlossenen Ökonomie entwickelt, das einerseits eine explizite Modellierung der Interaktion heterogener Individuen unter verschiedenen institutionellen Rahmenbedingungen erlaubt und andererseits Aspekte der ökonomischen Dynamik, wie technologischen Fortschritt, als endogene Phänomene erklärt.

www.sfb882.uni-bielefeld.de

Peter Ablinger ’ s weiss / weisslich cycle, begun in 1980, focuses on the perception of minimal differences.

It encompasses a series of heterogeneous objects and works that sometimes consist only of a title ( walk, and listen to the wind or hold your hand behind your ear / take it away ), sometimes are based on notations, but may also involve instrumentalists and / or the audience.

http: / / ablinger.mur.at

soundart.zkm.de

Peter Ablingers 1980 begonnener Zyklus weiss / weisslich zielt auf die Wahrnehmung minimaler Unterschiede.

Er umfasst eine Reihe heterogener Objekte und Stücke, die teilweise nur aus einem Titel bestehen ( Gehen, und den Wind hören oder Hand hinters Ohr halten / wegnehmen ), teilweise auf Notentexten basieren, aber auch Instrumentalisten und / oder Publikum einbeziehen.

http: / / ablinger.mur.at

soundart.zkm.de

Sponsors / Cooperations

This work was done within in the scope of the junior research group “Automatic methods for the fusion, reduction and consistent combination of complex, heterogeneous geoinformation”, funded by the VolkswagenStiftung, Germany.

www.ikg.uni-hannover.de

Förderung / Kooperationen

Das Projekt gehört zu der Nachwuchsgruppe "Automatische Verfahren zur Fusion, Reduktion und konsistenten Kombination komplexer heterogener Geoinformationen", die von der Volkswagenstifung finanziert wird.

www.ikg.uni-hannover.de

Cross-platform application environment

An important objective of the technical development has been a cross-platform application environment for networking and integrating heterogeneous resources, such as application components, databases and external Internet portals, and search engines.

netzspannung.org

Plattformübergreifende Anwendungsumgebung

Ein wesentliches Ziel der technischen Entwicklung war die plattformübergreifende Anwendungsumgebung für die Einbindung und Integration von heterogenen Ressourcen wie Anwendungsbausteinen, Datenbanken als auch externen Internet-Portalen sowie Suchmaschinen.

netzspannung.org

This experience report describes the design and implementation of an electronic commerce portal system for insurance companies.

The object-oriented design using UML, the realization of Java adaptors for the integration of heterogeneous subsystems, and the use of the middleware CORBA for communication within the portal were objectives of the IPSI project realized by the University of Dortmund in cooperation with several insurance and software companies.

Authors

www.matthiasbook.de

Dieser Erfahrungsbericht beschreibt die Konzeption und Entwicklung eines Electronic-Commerce-Portals für Versicherungsunternehmen.

Der objekt-orientierte Entwurf mit UML, die Realisierung von Java-Adaptern zur Integration heterogener Subsysteme und der Einsatz der Middleware CORBA zur Kommunikation innerhalb des Portals waren Gegenstand des IPSI-Projekts, das von der Universität Dortmund in Kooperation mit mehreren Versicherungs- und Softwareunternehmen realisiert wurde.

Autoren

www.matthiasbook.de

German, English, French As an intercultural trainer, educator and cultural teaching professionals I offer various formats and orientations of seminars, workshops and projects.

The focus of my experience lies in working with adolescents and young adults as well as students in heterogeneous compositions.

My study of anthropology and intercultural education at the University of Hamburg, I completed in 2008 and qualified me in the same year as a trainer for intercultural management at the Centre for Intercultural Management and Diversity (ZIM) at the University of Bremen.

www.uni-hamburg.de

Deutsch, Englisch, Französisch Als interkulturelle Trainerin, Kulturpädagogin und Lehrtätige biete ich verschiedene Formate und Ausrichtungen von Seminaren, Workshops und Projekten an.

Der Schwerpunkt meiner Erfahrungen liegt in der Arbeit mit Jugendlichen und jungen Erwachsenen sowie Studierenden in heterogenen Zusammensetzungen.

Mein Studium der Ethnologie und interkulturellen Erziehungswissenschaften an der Universität Hamburg schloss ich 2008 ab und bildete mich im gleichen Jahr als Trainerin für interkulturelles Management am Zentrum für interkulturelles Management und Diversity (ZIM) der Hochschule Bremen aus.

www.uni-hamburg.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文