Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

able
unzureichend
английский
английский
немецкий
немецкий
in·ad·equate·ly [ɪnˈædɪkwətli] НАРЕЧ.
inadequately
inadequately
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
These mosaics are sometimes criticized as being inadequately small for this station and awkwardly placed in recessed soffits.
en.wikipedia.org
It has also been suggested that these weights, especially disposable examples made from poor quality clay and inadequately fired, were used to weigh down fishing nets.
en.wikipedia.org
The indication for use of trimetazidine-containing products has been restricted to use as add-on therapy for the symptomatic treatment of stable angina pectoris inadequately controlled by first line therapies.
www.imt.ie
Xun and his fellow generals were chastised for being inadequately aware of their heavy responsibility and of letting their subordinates take advantage of their positions.
en.wikipedia.org
The origin of the stars and stripes design is inadequately documented.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Finally, due to the escalating industrial production there is also a growing quantity of toxic waste and emissions, which are often inadequately treated and disposed of.
[...]
www.giz.de
[...]
Schließlich erhöhen sich aufgrund der wachsenden industriellen Produktion die Mengen an toxischen Abfällen und Emissionen, deren Behandlung und Entsorgung vielfach unzureichend geschieht.
[...]
[...]
The economic potential of ecosystem services such as natural products, genetic resources, water purification and regulation or recovery are currently being inadequately or unsustainably used.
[...]
www.giz.de
[...]
Die wirtschaftlichen Potenziale der Ökosystemleistungen, beispielsweise Naturprodukte, genetische Ressourcen, Wasserreinigung und -regulierung oder Erholung, werden bisher nur unzureichend oder nicht nachhaltig genutzt.
[...]
[...]
Most staff dealing with decentralisation issues are inexperienced and inadequately trained.
[...]
www.giz.de
[...]
Das für die Dezentralisierung zuständige kommunale Personal ist zudem meist unerfahren und unzureichend geschult.
[...]
[...]
Much of the ruined infrastructure has yet to be rebuilt, and the facilities that remain are inadequately equipped.
[...]
www.giz.de
[...]
Ein Großteil der zerstörten Infrastruktur ist noch nicht wieder aufgebaut, die verbliebenen Einrichtungen sind unzureichend ausgestattet.
[...]
[...]
Some participants stated that German concepts like ‘ Quartiersmanager ‘ ( neighbourhood managers ) that build on close personal contact between the population and local authorities are not always directly transferable to countries such as Bangladesh or India where the municipal authorities were often inadequately equipped, both in terms of human and financial resources.
[...]
www.giz.de
[...]
Deutsche Konzepte wie die „ Quartiersmanager “, die auf einen engen persönlichen Kontakt zwischen Bevölkerung und Stadtverwaltung setzen, ließen sich aber auf Länder wie Bangladesch oder Indien nicht immer unmittelbar übertragen, sagten mehrere Diskutanten. Denn hier seien die Stadtbehörden oft personell und finanziell oft unzureichend ausgestattet.
[...]