англо » немецкий

Переводы „necessitate“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

and many more things.

Localization may even necessitate a comprehensive rethinking of logic, visual design, or presentation if the way of doing business (eg., accounting) or the accepted paradigm for learning (eg., focus on individual vs. group) in a given locale differs substantially from the originating culture.

Internationalization

www.w3.org

und viele weitere Dinge.

Lokalisierung kann es sogar notwendig machen, Logik, visuelles Design und Darstellung umfassend zu überdenken, wenn die Art des Geschäfts (zum Beispiel Rechnungswesen) oder das jeweils übliche Lernparadigma (zum Beispiel Fokus auf Individuen oder Gruppen) in einem gegebenen Kulturkreis wesentlich von dem der Ursprungskultur abweicht.

Internationalisierung

www.w3.org

Other challenges facing the country include its high dependence on energy imports, the impact of climate change, the shadow economy and bureaucratic inefficiency.

Turkey’s growing geopolitical importance – as evidenced, for example, in its membership of the G20 – necessitates new forms of cooperation.

Topics on the agenda include working together on global challenges such as climate change, and triangular cooperation between Turkey and Germany with developing countries as the beneficiaries.

www.giz.de

Weitere Herausforderungen für das Land sind hohe Importabhängigkeit im Energiesektor, Auswirkungen des Klimawandels, Schattenwirtschaft sowie ineffiziente Bürokratie.

Die wachsende geopolitische Bedeutung des Schwellenlandes Türkei – die sich etwa in der Mitgliedschaft in der G20 manifestiertmacht neue Formen der Kooperation erforderlich.

Die gemeinsame Wahrnehmung globaler Herausforderungen, etwa im Klimaschutz, sowie Dreieckskooperationen mit Deutschland zugunsten von Entwicklungsländern, stehen auf der Tagesordnung.

www.giz.de

Other challenges facing the country include its high dependence on imports in the energy sector, the impact of climate change, the shadow economy and bureaucratic inefficiency.

Turkey ’ s growing geopolitical importance – as evidenced, for example, in its membership of the G20 – necessitates new forms of cooperation.

Our activities in Turkey focus on cooperation among partners involving joint planning and coordination processes and are geared to tackling global challenges.

www.giz.de

Weitere Herausforderungen im Land sind hohe Importabhängigkeit im Energiesektor, Auswirkungen des Klimawandels, Schattenwirtschaft sowie ineffiziente Bürokratie.

Die wachsende geopolitische Bedeutung der Türkei – die sich etwa in der Mitgliedschaft in der G20 manifestiert – macht neue Formen der Kooperation erforderlich.

Der Fokus der Arbeit der GIZ in der Türkei orientiert sich an einer partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit gemeinsamen Planungs- und Abstimmungsprozessen angesichts globaler Herausforderungen.

www.giz.de

Habuba Kabira south, view over the excavation site with mud brick walls, © GOS / Dr. Eva Nagel-Strommenger

The opportunity arose for the GOS to perform new excavations solely under its own auspices in the late 1960s when a dam project on the Middle Euphrates in Syria necessitated rescue excavations.

With the generous funding of the Volkswagen Foundation, it was possible to carry out highly successful field work in Habuba Kabira on the western banks of the Euphrates and Tall Munbaqa on the eastern banks for many years from 1969 onward.

www.orient-gesellschaft.de

Habuba Kabira-Süd, Blick über das Grabungsgelände mit präparierten Lehmziegelmauern, © DOG / Dr. Eva Nagel-Strommenger

Die Gelegenheit zur Durchführung neuer Ausgrabungen in alleiniger Verantwortung der DOG ergab sich, als Ende der 60er Jahre in Syrien ein Staudammprojekt am Mittleren Euphrat Rettungsgrabungen erforderlich machte.

Mit Fördermitteln der Volkswagen-Stiftung konnten so in Habuba Kabira auf dem westlichen und Tall Munbaqa auf dem östlichen Euphratufer von 1969 an über viele Jahre mit großem Erfolg Feldforschungen durchgeführt werden.

www.orient-gesellschaft.de

The term management is a term of the economic literature and originally described persons which are responsible for controlling management processes and management assurance in companies.

Such pure management functions are to be found in all producing but also in service companies whose growth necessitated division of labour.

( Schreyögg, A., 1999 )

www.christiane-schmidt.onlinehome.de

Der Begriff Management entstammt der betriebswirtschaftlichen Literatur und bezeichnet ursprünglich Personen, die für die Steuerung von Leistungsprozessen und die Leistungssicherung in Betrieben verantwortlich sind.

Solche reinen Leitungsfunktionen sind in allen produzierenden, aber auch in Dienstleistungsunternehmen zu finden, deren Größenwachstum Arbeitsteiligkeit erforderlich gemacht hat.

( Schreyögg, A., 1999 )

www.christiane-schmidt.onlinehome.de

It is updated and projected in these talks1.

Deviations from the development plan are possible if the progression of the work and research or the respective life situation necessitates it.

The development plan consists of the building blocks specified below, offering a comprehensive general frame.

www.uni-osnabrueck.de

In diesen Gesprächen wird er aktualisiert und fortgeschrieben1.

Abweichungen von dem Entwicklungsplan sind möglich, wenn die fortschreitende Arbeit und Forschung oder die jeweilige Lebenssituation dieses erforderlich machen.

Der Entwicklungsplan besteht aus den unten genannten Bausteinen und bietet damit einen umfassenden fachübergreifenden Rahmen.

www.uni-osnabrueck.de

As the guest speaker, Foundation council member, Professor Harald Meerkamm, founder and long-standing head of the Chair for Engineering Design at the Friedrich-Alexander University of Erlangen-Nuremberg, gave a lecture about “ progress with and progress on rolling bearings ”.

With examples from current industrial practice and science, he illustrated how new applications have always necessitated further development of rolling bearings and how at the same time advances in rolling bearing technology have always enabled new applications.

Both the University ’ s research and teaching and the company have gained from the many years of collaboration between the Chair for Engineering Design and Schaeffler.

www.schaeffler.de

Als Festredner referierte Stiftungsratsmitglied Professor Dr. Harald Meerkamm, Gründer und langjähriger Leiter des Lehrstuhls für Konstruktionstechnik an der Friedrich-Alexander-Univers... Erlangen-Nürnberg, über „ Fortschritt mit und Fortschritt am Wälzlager “.

Mit Beispielen aus der industriellen Praxis und der Wissenschaft illustrierte er, wie neue Anwendungen immer wieder die Weiterentwicklung der Wälzlager erforderlich gemacht und gleichzeitig Fortschritte in der Wälzlagertechnik auch immer wieder neue Anwendungen ermöglicht haben.

Von der langjährigen Zusammenarbeit zwischen dem Lehrstuhl und Schaeffler profitierten sowohl Forschung und Lehre an der Universität als auch das Unternehmen.

www.schaeffler.de

ROBERT HAHN :

"Then something terrible happened which necessitated the deployment of the inspectors of the air force.

www.baerfilm.de

ROBERT HAHN :

”Dann passierte was Fürchterliches, was den Einsatz des Inspekteurs der Luftwaffe erforderlich machte.

www.baerfilm.de

It was not until the construction of the two Starnberg lifts that provided a connection for the first time and can thus speak of a contiguous ski area.

Because this ski area was well known for the scenic beauty and the moderate prices soon necessitated due to the rush of skiers in 1997 the construction of the Pabstin - ski center with the support of the chairlift built in 2000.

Today, the skiers find 8 lifts and 23 km of perfectly prepared slopes in winter and a modern snowmaking system ensures even in little snow seasons a great skiing pleasure.

www.grebenzen.at

Erst der Bau der beiden Starenberglifte sorgte für die Verbindung und lässt so erstmals von einem zusammenhängenden Schigebiet sprechen.

Da dieses Schigebiet wegen der landschaftlichen Schönheit und den moderaten Preisen bald sehr bekannt wurde, erforderte der Andrang der Schifahrer 1997 den Bau des Papstin-Schizentrums und als schließlich auch der ehemalige Schönangerlift überfordert war, wurde im Jahre 2000 mit Unterstützung des Landes die 4-er-Sesselbahn errichtet.

Heute stehen den Schifahrern 8 Lifte und ca. 23 km bestpräparierte Pisten im Winter zur Verfügung und eine moderne Beschneiungsanlage sichert auch bei schneearmen Saisonen das Schivergnügen.

www.grebenzen.at

Power engineering is of particular importance for securing an effective, exploitable and environmentally-friendly power supply for the population and industry.

The utilisation of our valuable resources, e.g. mineral resources, and the increasingly important role of regenerative energy sources, such as sun, wind, etc., necessitate a change in the structure of the various areas of raw material production through to the final consumer.

The main fields of power engineering are power generation by power plants and power distribution with its transmission and distribution grids as well as the related transformer substations.

www.bea-tdl.de

Die Energietechnik ist von besonderer Bedeutung, um der Bevölkerung und der Industrie die elektrische Energie effektiv, nutzbar und umweltschonend zur Verfügung stellen zu können.

Die Nutzung der wertvollen Ressourcen, z. B. Bodenschätze, und die zunehmend wachsende Rolle der regenerativen Energiequellen, wie Sonne, Wind etc., erfordern eine Veränderung in der Struktur der verschiedenen Bereiche von der Rohstoffgewinnung bis zum Endverbraucher.

Die wesentlichen Fachbereiche der Energietechnik sind die Energieerzeugung durch Kraftwerke und die Energieverteilung mit ihren Übertragungs- und Verteilungsnetzen sowie den dazugehörenden Umspannwerken.

www.bea-tdl.de

The Amphibian Society

The increase in both the levels as well as the frequency of floods necessitate new forms of approaching the issue of flooding.More…

Hanghaus 128, Stuttgart, architect:

www.goethe.de

Die amphibische Gesellschaft

Die Zunahme sowohl der Höhe als auch der Häufigkeit von Überschwemmungen erfordern neue Formen des Umgangs mit Hochwasser.Mehr…

Hanghaus 128, Stuttgart, Architekt:

www.goethe.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文