англо » немецкий

Переводы „seconds“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . sec·ond1 [ˈsekənd] ПРИЛ. неизм.

II . sec·ond1 [ˈsekənd] СУЩ.

4. second брит. УНИВЕР.:

Zwei ж.
Zweier м. австр.
eine Zwei [o. швейц. Fünf] plus/minus
ein guter/schlechter Zweier австр.

5. second no pl АВТО.:

6. second (extra helping):

seconds pl
are there seconds, by any chance?
kann ich noch eine Portion [o. разг. etwas] haben?

7. second брит. разг. (dessert):

seconds pl
seconds pl
Dessert ср. швейц. высок.
seconds pl
австр. bes Nachspeise ж.
what's for seconds?

8. second (imperfect item):

9. second (assistant in boxing or duel):

Sekundant(in) м. (ж.)
seconds out [or away] — round two

10. second (in ballet):

11. second (in baseball):

III . sec·ond1 [ˈsekənd] НАРЕЧ. неизм.

2. second (in second class):

Смотри также eighth

III . eighth [eɪtθ] НАРЕЧ. неизм.

se·cond3 [sɪˈkɒnd] ГЛ. перех. usu passive брит., австрал.

sec·ond ˈcham·ber СУЩ. ПОЛИТ.

sec·ond ˈchild·hood СУЩ.

II . sec·ond ˈclass НАРЕЧ. неизм.

1. second class ТРАНС.:

2. second class брит. (by second-class mail):

ˈsec·ond-class ПРИЛ. неизм.

2. second-class уничиж. (inferior):

zweitklassig уничиж.
Zweite-Klasse-Service м. /-Behandlung ж.

Sec·ond ˈCom·ing СУЩ.

sec·ond ˈcous·in СУЩ.

sec·ond ˈfloor СУЩ. брит., австрал.

sec·ond ˈgear СУЩ. no pl

sec·ond-ˈguess·er [ˌsekən(d)ˈgesəʳ, америк. -ɚ] СУЩ. уничиж.

I . ˈsec·ond-hand ПРИЛ.

2. second-hand определит., неизм. (for second-hand goods):

Gebraucht-
Secondhand-
Antiquariat ср.
Occasionshändler(in) м. (ж.) швейц.

3. second-hand неизм. (obtained from sb else):

aus zweiter Hand nach сущ.

II . ˈsec·ond-hand НАРЕЧ. неизм.

1. second-hand (in used condition):

швейц. a. occasion

III . ˈsec·ond-hand СУЩ. ИНФОРМ.

sec·ond ˈhoney·moon СУЩ.

second СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

what's for seconds?
seconds out [or away] — round two
with [only] seconds to spare
to do sth in seconds
are there seconds, by any chance?
kann ich noch eine Portion [o. разг. etwas] haben?
a couple of [or a few] seconds
ein paar Sekunden разг.
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Solve ( interactive )

First and second derivative ( numerical )

Integration ( numerical )

www.casio-europe.com

Solve ( interaktiv )

Erste und zweite Ableitung ( numerisch )

Integration ( numerisch )

www.casio-europe.com

s acceleration as shown on the left.

The two dots over y denote the second derivative with respect to time while y-dot-0 is the initial accleration of the ball ( which might have been thrown to the bottom ).

The question remains where this acceleration value comes from.

www.analogmuseum.org

Offensichtlich aus einer zweiten Integration - diesmal über die Ballbeschleunigung, wie links dargestellt ist.

Die zwei Punkte über y kennzeichnen entsprechend die zweite Ableitung, y-Punkt-0 ist die Anfangsbeschleunigung des Balles, der beispielsweise aktiv geworfen sein könnte.

Nun bleibt noch zu klären, woher man die Ballbeschleunigung bekommt.

www.analogmuseum.org

The primary output is the curvature of the surface on a cell-by-cell basis, as fitted through that cell and its eight surrounding neighbors.

Curvature is the second derivative of the surface, or the slope-of-the-slope.

resources.arcgis.com

Die wichtigste Ausgabe ist die Krümmung der Oberfläche auf Zellenbasis, die durch die Zelle selbst und die acht angrenzenden Zellen definiert wird.

Krümmung ist die zweite Ableitung der Oberfläche oder die "Neigung der Neigung".

resources.arcgis.com

If the second derivative is formed, then it is additionally possible for differences in the overall rise of the spectra ( the trend ) to be corrected.

Higher derivatives than the second derivative are rarely used.

www.zeiss.de

Wird die zweite Ableitung gebildet, so können zusätzlich auch Unterschiede der globalen Steigung der Spektren ( Trend ) korrigiert werden.

Höhere Ableitungen als die zweite Ableitung werden selten benutzt.

www.zeiss.de

With the first derivative, it is therefore possible for parallel displacements of the spectra to be corrected.

If the second derivative is formed, then it is additionally possible for differences in the overall rise of the spectra (the trend) to be corrected.

Higher derivatives than the second derivative are rarely used.

www.zeiss.de

Mit der ersten Ableitung können somit Parallelverschiebungen der Spektren korrigiert werden.

Wird die zweite Ableitung gebildet, so können zusätzlich auch Unterschiede der globalen Steigung der Spektren (Trend) korrigiert werden.

Höhere Ableitungen als die zweite Ableitung werden selten benutzt.

www.zeiss.de

The M-file expgui lets you move the blue line with the mouse and slowly vary the base of ax.

The second shows the graph of 3x and its approximate derivative.

The green curve is now above the blue curve.

www.mathworks.de

Mit dem M-File expqui kann man nun die blaue Linie mit der Maus verschieben und so die Basis von ax variieren.

Das zweite Diagramm zeigt den Graphen für 3x und seine genäherte Ableitung.

Die grüne Kurve liegt nun oberhalb der blauen.

www.mathworks.de

With these tools, you can derive new information about a surface dataset.

For each location, you can determine the angle of the surface (slope), the steepest downslope direction (aspect), or the second derivative of the surface (curvature).

You can also generate a line dataset that connects locations of equal value (contours), create a shaded relief, calculate the volume changes between two surfaces, and determine the visibility of locations.

resources.arcgis.com

Mit diesen Werkzeugen können Sie neue Informationen zu einem Oberflächen-Dataset ableiten.

Für jede Position können Sie folgende Werte bestimmen: Winkel der Oberfläche (Neigung), steilste Neigungsrichtung (Ausrichtung) und zweite Ableitung der Oberfläche (Krümmung).

Sie können auch ein Linien-Dataset generieren, das Positionen gleichen Wertes (Konturlinien) verbindet, ein geschummertes Relief erstellen, die Volumenänderungen zwischen zwei Oberflächen berechnen und die Sichtbarkeit von Positionen bestimmen.

resources.arcgis.com

About half of our courses are held in English.

A second foreign language is mandatory from grade 6, and students may choose either French or Latin.

Children may also opt to take Spanish as a third foreign language from grade 8.

www.muenchen.phorms.de

Etwa die Hälfte der Kurse findet auf Englisch statt.

Als zweite obligatorische Fremdsprache lernen unsere Schüler ab der sechsten Klasse Französisch oder Latein.

Zusätzlich können Schüler Spanisch als dritte Fremdsprache ab der 8. Klasse wählen.

www.muenchen.phorms.de

Not so important, I thought at the time.

But on the second day I could no longer stand the feeling of furry teeth in my mouth and, for the first time in my life, I voluntarily bought oral hygiene products.

Siwak Before Every Prayer Many cultures knew thousands of years ago that wellbeing starts in the mouth.

www.viawala.de

Ist ja nicht so wichtig, dachte ich damals.

Doch am zweiten Tag hielt ich dieses Gefühl stumpfer Zähne im Mund nicht mehr aus und kaufte das erste Mal im meinem Leben freiwillig Zahnpflegeartikel.

Siwak vor jedem Gebet Dass Wohlgefühl im Mundbereich anfängt, wussten viele Kulturen bereits vor Tausenden von Jahren.

www.viawala.de

It began in September 2009 with children of the Gustav-Falke Elementary School in the focal Berlin borough of Wedding.

Since then the girls and boys have been coming every second week to the Martin-Gropius-Bau where they are familiarized with the various aspects of the plastic arts.

The play and creative activities are combined with a linguistic support programme.

www.berlinerfestspiele.de

Es startete im September 2009 mit Kindern der Gustav-Falke-Grundschule aus dem Brennpunktbezirk Berlin-Wedding.

Die Mädchen und Jungen kommen seither jede zweite Woche im Martin-Gropius-Bau mit den unterschiedlichen Aspekten Bildender Kunst in Berührung.

Das spielerisch-kreative Arbeiten ist mit einem Sprachförderungsprogramm gekoppelt.

www.berlinerfestspiele.de

There is also a space club that regularly offers exciting events such as visits by astronauts.

The spaceclub_berlin meets every second week during periods, on Thursdays from 4:00 p.m. to 6:00 p.m.

More information at:

bildungsthemen.phorms.de

Es gibt auch einen Spaceclub mit regelmäßigen spannenden Veranstaltungen wie dem Besuch eines Astronauten.

Der spaceclub_berlin trifft sich während der Schulzeit jede zweite Woche, jeweils donnerstags von 16-18 Uhr.

Infos unter:

bildungsthemen.phorms.de

George in Merthyr Tydfil, Wales.

However, because it takes too long for him to travel home every day, he spends every second week sleeping in his mobile home parked right on the company's premises.

viewer.dialogperfect.de

George in Merthyr Tydfil, Wales.

Und weil ihm der t ägliche Weg nach Hause zu lange dauert, schläft er jede zweite Woche in seinem Wohnmobil direkt auf dem Werksgelände.

viewer.dialogperfect.de

In a kick-off meeting, taking place once a year, the success teams are established from the mentees of the Stuttgart University Mentoring Programme.

The teams then meet every second week and work independently.

After six months all success teams gather again in an externally moderated supervision meeting and take stock of the individual progress of the team members and of the cooperation within the team.

www.uni-stuttgart.de

In einer einmal jährlich stattfindenden Kick-Off-Veranstaltung werden die Erfolgsteams aus den Mentees des Mentoring-Programms der Universität Stuttgart gebildet.

Die Teams treffen sich alle zwei bis vier Wochen und arbeiten eigenverantwortlich.

Nach sechs Monaten treffen sich alle Erfolgsteams in einer extern moderierten Veranstaltung (Supervision) und ziehen Bilanz sowohl über ihre individuellen Fortschritte als auch über die Zusammenarbeit im Team.

www.uni-stuttgart.de

.

While semester break, we only have plena every second week.

Ususally starting from 16:00, guests may present the projects for which they applied for financial support.

www.asta.tu-berlin.de

Es findet jeden Montag um 14.00 Uhr im TK 130 statt und dauert meist bis mindestens 18 Uhr.

Während der vorlesungsfreien Zeit gibt es meistens nur alle zwei Wochen Plena.

Jeweils ab 16 Uhr können Gäste mit Finanzanträgen diese vorstellen.

www.asta.tu-berlin.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "seconds" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文