англо » немецкий

Переводы „snore“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

I . snore [snɔ:ʳ, америк. snɔ:r] ГЛ. неперех.

II . snore [snɔ:ʳ, америк. snɔ:r] СУЩ.

snore

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The underside of the teepee was already frozen.

The drunken reindeer herdsmen were all still snoring.

Not long after having rolled to my designated spot in the Mongolian sardine tin I soon became aware of a strange sound outside the tent.

www.teneues.com

Die Unterseite des Tipis war schon erstarrt.

Alle betrunkenen Rentierhirten schnarchten noch.

Kaum war ich an meinen Platz in der drangvollen Enge der mongolischen Sardinenbüchse zurückgekrochen, hörte ich von draußen seltsame Geräusche, einen Chor aufgeregter Grunzlaute, die von einer wild gewordenen Rentierherde herrührten.

www.teneues.com

… we can help !

Snoring Investigations have shown that around 40 % of the inhabitants of industrialised countries snore periodically.

As many as 60 % of men over 60 years of age snore.

www.zzg.ch

… wir können Ihnen helfen !

Das Schnarchen Untersuchungen zeigen, dass ca. 40 % der Bevölkerung in den Industrienationen schnarchen.

Männer über dem Alter von 60 Jahren schnarchen sogar bis zu 60 %.

www.zzg.ch

Peter Brook ’s term “ sacred theatre ” suits this context perfectly.

In Latvia, going to the theatre is part of “fine manners,” which is why one sometimes discovers gentlemen who were dragged there by force snoring obediently at their wives’ sides or following the goings-on on stage without the slightest interest.

www.goethe.de

Peter Brooks Begriff des „ heiligen Theaters ” ist in diesem Zusammenhang genau passend.In Lettland gehört ein Theaterbesuch zum „ guten Ton ”.

Deshalb sind auch manchmal gewaltsam mitgeschleifte Herren im Saal zu entdecken, die ergeben an der Seite ihrer Frau schnarchen, oder ohne das geringste Interesse das Geschehen auf der Bühne verfolgen.

www.goethe.de

s night-time antics !

He snores so loudly that nobody can sleep - the tired cows can't produce their milk and the rooster doesn't wake up, which means everyone else sleeps in too!

www.mobilechildrensbooks.com

Das Schwein Ronki lebt mit Freude auf einem Bauernhof zusammen mit all seinen Freunden, die allerdings von seinen Mätzchen in der Nacht nicht sehr angetan sind.

Der Eber schnarcht so laut, dass kein Tier dabei schlafen kann – die übermüdeten Kühe geben keine Milch mehr and der todmüde Hahn verschläft morgens, was zur Folge hat, dass die anderen Tiere auch nicht wach werden.

www.mobilechildrensbooks.com

Talk with an agreeable attitude, or feel terribly scorned while getting yelled at.

You can even use natural sounds and gestures like coughing, snoring, kissing, barking, or grumbling!

Find inspiration in our sample edits, or search through the extensive CrazyTalk library for a gallery of animation styles.

www.reallusion.com

Lassen Sie Ihren Darsteller eine Oper mit hoch erhobenem Kopf singen oder einen herzzerreissenden Blues summen, lassen Sie ihn liebenswürdig reden oder sich schrecklich zurückgewiesen fühlen, während er angeschrien wird.

Sie können sogar natürliche Sounds und Gestiken wie husten, schnarchen, küssen, bellen oder schimpfen verwenden!

Lassen Sie sich von unseren Beispielen inspirieren oder durchstöbern Sie die umfangreiche CrazyTalk Bibliothek, um unterschiedliche Animationsstile zu finden.

www.reallusion.com

"

He went to sleep again and snored until the windows shook.

www.grimmstories.com

"

Die Ellermutter lauste ihn wieder, bis er einschlief und schnarchte, dass die Fenster zitterten.

www.grimmstories.com

Renate Höllerer ’s pictures are not really „ nice ”, this they can n’t and do n’t want to, because that is not their aim.

A fat naked mountain in front of a mirror, taking care of an imaginary, nonexistent beauty, along with a snoring dog wearing a bow on its head;

two oversized pieces of meat, dressed in nothing more than just stockings, sitting at a coffee house table - at the bottom, mockingly, she wrote the recipe for Black Forest Gateau, cakes in general are an important part in her etchings, as well as the slightly indicated flesh bulges, which seem to merge into each other.

www.art-agency-hammond.de

Renate Höllerers Bilder sind nun wirklich nicht „ schön “, das können und wollen sie auch gar nicht, das verbietet ihnen ihr Motiv.

Ein nackter Fettberg vor einem Spiegel, eine imaginäre, nicht vorhandene Schönheit richtend, daneben schnarcht ein Hündchen mit Schleife im Haar;

zwei überdimensionale Fleischbrocken, mit nichts anderem bekleidet, als mit klaffenden Maschenstrümpfen, sitzen an einem Kaffeehaustisch – am unteren Bildrand steht, wie zum Hohn, das Backrezept für eine Schwarzwälder Kirschtorte geschrieben;

www.art-agency-hammond.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文