англо » немецкий

Переводы „telephonic“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

tele·phon·ic [ˌtelɪˈfɒnɪk, америк. əˈfɑ:nɪk] ПРИЛ. неизм.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

The dealers – or even their own field staff – will be able to calculate the products of Roltek d.o.o. via Internet browser and to place an order directly in the local database.

This gives more flexibility to the customer with the calculation of various options and Roltek d.o.o. will save the time-consuming entry of telephonic or written inquiries.

Roltek production hall

www.ingenious.de

Der Fachhändler – oder auch die eigenen Außendienstmitarbeiter – werden in die Lage gebracht, über einen Internet-Browser die Produkte der Roltek d.o.o. zu kalkulieren und eine Bestellung direkt in der lokalen Datenbank zu platzieren.

Der Kunde ist damit flexibler bei der Kalkulation verschiedener Optionen und Roltek d.o.o. spart die zeitintensive Erfassung bei telefonischen oder schriftlichen Anfragen.

Roltek Produktionshalle

www.ingenious.de

c ) minutes reserve ( tertiary control ) :

telephonic and schedule-based request of the affected TSO at the respective suppliers

time period per single incident t < 15 min up to 4 quarter hours or up to several hours in the event of several disturbances

www.amprion.de

c ) Minutenreserve ( Tertiärregelung ) :

telefonische und fahrplanmäßige Anforderung des ÜNB bei den jeweiligen Anbietern

abzudeckender Zeitraum pro Störung t < 15 min bis 4 Viertelstunden bzw. bis zu mehreren Stunden bei mehreren Störungen

www.amprion.de

Personal research at the district archives in Olmütz :

After previous written or telephonic announcement at the district archives in Olmütz ( Address:

Zemsky archiv Opava, pracoviste Olomouc, Wurmova 11, 771 11 Olomouc, phone:

home.bawue.de

Eigene Forschungen vor Ort im Bezirksarchiv in Olmütz :

Nach vorheriger schriftlicher oder telefonischer Anmeldung im Bezirksarchiv in Olmütz ( Adresse:

Zemsky archiv Opava, pracoviste Olomouc, Wurmova 11, 771 11 Olomouc, Tel.:

home.bawue.de

s telesales interface.

Whether you wish to accept credit card payments in your online offer (e-commerce) or as part of your telephonic order processing (MOTO) – our credit card acceptance service will take care of all formalities to ensure a swift and smooth process.

Credit card payment process

www.payone.de

Die Abwicklung erfolgt webbasiert über das PAYONE Merchant Interface ( PMI ) und über die Schnittstelle Telesales von PAYONE.

Ganz gleich, ob Sie Zahlungen per Kreditkarte in Ihrem Onlineangebot (E-Commerce) oder im Rahmen Ihrer telefonischen Bestellannahme (MOTO) akzeptieren möchten - mit unserem Kreditkartenakzeptanz-Service kümmern wir uns um alle Formalitäten und sorgen so für einen schnellen und reibungslosen Ablauf.

Ablauf einer Zahlung per Kreditkarte

www.payone.de

Each program is provided with an individual license number and user files.

No extra charge is made to registered users for telephonic support and hotline use.

Download ZAR3 + Demo for Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 ( 740 kB )

www.hexagon.de

Neue Versionen erhalten Lizenznehmer zum Update-Preis.

Telefonische Einsatzunterstützung und Hotline sind für registrierte Anwender kostenlos.

Demoversion ZAR3 + für Windows 2000 / XP / Vista / 7 / 8 ( 740 kB )

www.hexagon.de

At the end of the tinnitus treatment the regeneration process is checked by means of another audiometry.

After the conclusion of the ten-day out-patient tinnitus treatment the doctor in charge stays in close contact with the patient until the best possible therapy result is achieved ( free telephonic advice ) ..

The tinnitus treatment is absolutely painless and contains no risk at all ( e.g. risk of infection )

www.dr-wilden.de

Am Ende der Therapie wird der Regenerationsprozeß mittels einer erneuten Tonaudiometrie überprüft.

Nach Abschluß der 10tägigen ambulanten Therapie bleibt bis zum Erreichen des optimalen Therapieergebnisses ein enger und für den Patienten kostenfreier Kontakt zwischen Arzt und Patient bestehen ( telefonische Beratung ).

Die Therapie ist völlig schmerzfrei und beherbergt keinerlei Risiko ( z.B. kein Infektionsrisiko ).

www.dr-wilden.de

Whether time table information, flight arrivals and departure, event dates for theater or cinema, the status of orders or repairs or the participation in raffles – the fields of application are inexhaustible.

Especially for companies with a high volume in telephonic requests, IVR-systems offer a reasonable enhancement of the direct phone contact.

That way, a well thought-out IVR-system contributes to a high customer satisfaction, because the information normally can be retrieved 24 hours, 7 days a week and the caller gets the needed information immediately instead of waiting in the queue, for example.

www.servonic.com

Ob die Abfrage von Fährplänen, Abflugs- und Ankunftszeiten, Veranstaltungsterminen für Theater oder Kino, der Status von Bestellungen oder Reparaturen oder die Teilnahme an Gewinnspielen – die Einsatzgebiete sind unerschöpflich.

Gerade für Unternehmen, die über ein hohes Aufkommen an telefonischen Anfragen verfügen, bieten IVR-Systeme eine sinnvolle Ergänzung zum persönlichen Telefonkontakt.

So erzeugt ein gut entworfenes IVR-System beispielsweise eine hohe Kundenzufriedenheit, da die Informationen in der Regel 24 Stunden, 7 Tage die Woche abrufbar sind und der Anrufer statt eines Besetzzeichens oder dem Einreihen in eine Warteschlange sofort die gewünschte Auskunft erhält.

www.servonic.com

All service requests worldwide are addressed by highly skilled and service trained technicians in our headquarters in Herrsching / Oberbayern - around the clock, seven days a week.

Where a telephonic service is not already possible, our staff coordinate a prompt support through the next INMATEC customer service.

This is reliable Top-Service!

www.inmatec.de

Alle Serviceanfragen weltweit werden von ausgebildeten und Service-geschulten Technikern in unserem Stammsitz in Herrsching / Oberbayern entgegengenommen - rund um die Uhr, an sieben Tagen in der Woche.

Wo nicht bereits eine telefonische Behebung möglich ist, koordinieren unsere Mitarbeiter eine umgehende Betreuung durch den nächsten INMATEC-Kundendienst.

Das ist Top-Service, auf den Verlass ist!

www.inmatec.de

For companies with a high volume of telephonic requests, IVR-systems contribute to cost-savings, increased customer retention, better information flow and relief of routine jobs.

If the IVR-system is realized in combination with a unified messaging solution, different requirements – conventional unified messaging and telephonic information system – can be fulfilled with only one system.

Unified Messaging, IVR, Interactive Voice Response, information system

www.servonic.com

IVR-Systeme tragen für Unternehmen mit hohem Aufkommen an telefonischen Anfragen zu Kosteneinsparungen, gesteigerter Kundenbindung, besserem Informationsfluss und Entlastung von Routine-Tätigkeiten bei.

Wird das IVR-System in Verbindung mit einer Unified Messaging-Lösung realisiert, können zudem mit nur einem System unterschiedliche Anforderungen - klassisches Unified Messaging und telefonisches Auskunftssystem - erfüllt werden.

Unified Messaging, IVR, Interactive Voice Response, Auskunftssystem, automatische Abfrage,

www.servonic.com

Booked courses such as private and group lessons or special courses are always considered as binding.

As set reservations count oral/telephonic arrangements as well as online registrations or such per SMS.

Please make your reservations at an early stage, in order for us to fulfil your wishes.

soerenberg.skischoolshop.com

Gebuchte Kurse wie Privat- und Klassenunterricht oder Spezialkurse gelten immer als verbindlich.

Als feste Reservationen gelten mündliche/telefonische Vereinbarungen sowie Anmeldungen online oder per SMS.

Tätigen Sie Ihre Reservationen bitte frühzeitig, damit wir Ihre Wünsche erfüllen können.

soerenberg.skischoolshop.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "telephonic" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文