англо » немецкий

Переводы „tripe“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

tripe [traɪp] СУЩ. no pl

1. tripe (food):

tripe
tripe
Kaldaunen pl юж.-нем., австр., швейц.

2. tripe разг. (nonsense):

tripe
Mist м. разг.
tripe
Quatsch м. разг.
to talk tripe
Mist [o. разг. Quatsch] reden

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

to talk tripe
Mist [o. разг. Quatsch] reden

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

A large terrace with sun loungers surrounded by beautiful plants and colorful floral decorations, allows you to taste wines, cocktails, appetizers throughout the day.

Among the specialties, fish and seafood, but also classic and local dishes based on meat; specialties such as tripe alla Milanese, Vicenza-style cod, boiled seal with classic veal osso buco with saffron risotto, braised beef with risotto, baked pork shank.

Photogallery

www.ticino.ch

Zu den Spezialitäten gehören Fisch- und Meeresfruchtgerichte sowie klassische und lokale Fleischgerichte.

Auf Reservierung werden Spezialitäten wie Kutteln nach Mailänder Art, Stockfisch nach Vicentiner Art, Bollito Misto mit klassischer Beilage, Osso Bucco vom Kalb mit Safranrisotto, Rindsbraten mit Risotto oder Schweinshaxe gekocht.

Photogallery

www.ticino.ch

I like everything.

I've never eaten tripe, but I would even try that.

www.local.ch

Ich mag alles.

Kutteln hatte ich zwar noch nie, aber ich würde auch das probieren.

www.local.ch

They grow their own rare vegetables, fruit and herbs in their garden.

The offal menu, where you can try near-forgotten dishes like calf’s brain or tripe is complemented by the weekly vegetarian menu.

For Sepp Schellhorn, having respect for animals means either eating everything or eating absolutely no meat at all.

www.golf-alpin.at

Seltene Gemüse, Früchte und Kräuter werden im eigenen Garten selbst gezogen.

Die Innereienkarte, bei der man fast vergessene Speisen wie Kalbshirn oder Kutteln probieren kann, wird ergänzt durch das Project Weekly Vegetarian.

Respekt vor den Tieren heißt für Sepp Schellhorn eben alles zu essen oder gleich gar kein Fleisch.

www.golf-alpin.at

It was constructed in the mid 19th century at the order of King Wilhelm I. – so the zoo for the Swabians is the “ Wilhelma ”.

• Frivolously ordering „Kutteln“ (tripe) In respectful Stuttgart you have always received simple meals such as giblets.

So beware of the “saure Nierle” or (sour kidneys) or „Kutteln“ if you do not feel culinarily adventurous.

www.tourist-in-stuttgart.de

Angelegt wurde die Anlage Mitte des 19. Jhs. im Auftrag von König Wilhelm I. - also heißt der » Zoo « bei den Schwaben » die Wilhelma «.

Leichtfertig »Kutteln« bestellen Im pietistischen Stuttgart kamen immer schon einfache Mahlzeiten auf den Tisch, wie zum Beispiel Innereien.

Hüten Sie sich also vor »saure Nierle« (Nieren) oder »Kutteln«, wenn Sie keine kulinarische Abenteuerlust verspüren.

www.tourist-in-stuttgart.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文