англо » немецкий

Переводы „troubadour“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

trou·ba·dour [ˈtru:bədɔ:ʳ, америк. -dɔ:r] СУЩ. ист.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Alongside over 30 museums, eleven theatres, a Varieté theatre and around 20 cinema screens, there are also any number of other events that need a large, small or no stage at all.

Whether grand opera à la The Troubadour or Magic Flute in Münster’s City Theatre, a play by Georg Büchner in the Wolfgang-Borchert-Theater or modern dance in the Pumpenhaus – it’s all there, and which one you choose is just a question of the theatre programme and personal taste.

With the City of Münster Symphony Orchestra, the musical theatre section at Münster’s City Theatre, the Academy of Music (“Musikhochschule”) and many independent ensembles, lovers of classical music can choose from a rich variety of offerings throughout the year.

www.muenster.de

Neben den über 30 Museen, elf Theatern, einem Varieté und rund 20 Kinosälen finden sich hier jede Menge Veranstaltungen, für die es große, kleine oder gar keine Bühnen braucht.

Ob man im Theater Münster große Oper à la Troubadour oder Zauberflöte genießt, im Wolfgang-Borchert-Theater ein Stück von Georg Büchner oder im Pumpenhaus modernes Tanztheater erlebt, ist nur eine Frage des Spielplans.

Mit einem eigenen Sinfonieorchester, einer Musiktheatersparte, der Musikhochschule und vielen freien Ensembles finden die Liebhaber klassischer Musik ganzjährig ein reiches Angebot.

www.muenster.de

..

The actor Richard Bennett began his professional career with occasional jobs, among others he was a boxer, a night clerk and a troubadour.

He made his stage in Chicago in 1891.

www.cyranos.ch

..

Der Schauspieler Richard Bennett begann seine berufliche Laufbahn zunächst mit Gelegenheitsjobs, so war er als Boxer, Nachtportier und Troubadour tätig.

Sein Debüt beim Theater feierte er 1891 in Chicago.

www.cyranos.ch

Assisi 2005 :

A troubadour walks the streets of the hometown of St. Francis, singing and playing the « Song of Brother Sun or Song of the Creatures », written by Francis back in the winter of 1224.

www.viennale.at

Cântico das Criaturas ist eine Zeitreise rund um die Geburtsstadt des Heiligen Franz von Assisi.

Im Jahr 2005 durchquert ein Troubadour die Straßen der Stadt und singt den sogenannten « Sonnengesang », ein Lied, das Franziskus vor mehr als 700 Jahren verfasste.

www.viennale.at

.

Born in Beirut, this " Troubadour of the Bedouins " (Le Figaro) comes from a long line of great musicians in a family whose cultural roots are a fascinating mix of Armenian, Lebanese, Turkish, Greek and Syrian.

www.networkmedien.de

.

Der in Beirut geborene " Troubadour der Beduinen " (Le Figaro) entstammt einer Musikerfamilie mit großer Tradition und faszinierenden kulturellen Wurzeln: armenisches, libanesisches, türkisches, griechisches, syrisches Blut mischt sich in seinen Adern.

www.networkmedien.de

S NO LEAVING NOW

"There's No Leaving Now", the newest record from Kristian Matsson's aptly titled moniker, The Tallest Man On Earth, finds the Swedish troubadour trading in the sense of urgency that fueled his first…

www.cargo-records.de

S NO LEAVING NOW

Auf "There's No Leaving Now", der neuesten Platte von Kristian Matsson alias THE TALLEST MAN ON EARTH, tauscht der schwedische Troubadour die unbedingte Dringlichkeit seiner ersten beiden Alben gegen…

www.cargo-records.de

The fabulous view of the archipelago gives a crowning touch to the experience.

The ship s pub is the perfect start to your trip with a troubadour, karaoke and wide selection of beer.

www.directferries.de

Die fabelhafte Aussicht auf das Archipel verleiht dem Erlebnis einen krönenden Abschluss.

Der Pub des Schiffes ist der perfekte Ort, um Ihre Reise mit einem Troubadour, Karaoke und einer großen Auswahl an Bieren zu beginnen.

www.directferries.de

A troubadours playing their instruments.

The development of the secular song began towards the end of the 11th century with the troubadours and the Minnesingers, first supported and shaped by the aristocracy and its way of life.

With the demise of the knighthood and the newly prospering urban population, the traditions of the medieval Minnesingers were carried on and developed further by the Meistersingers.

www.musicaneo.com

A troubadours playing their instruments.

Die Entwicklung des weltlichen Lieds begann gegen Ende des 11. Jahrhunderts mit den Troubadouren und den Minnesängern, zunächst vom Adel und dessen Lebensweise geprägt.

Mit dem Niedergang des Rittertums, dem Erstarken der Städte und der damit verbundenen bürgerlichen Kultur entstand eine neue Strömung, der Meistergesang, der in zünftisch organisierten Singschulen gepflegt wurde.

www.musicaneo.com

Ibiza Medieval.

Three days in which to commemorate Unesco’s declaration of Ibiza and its architectural heritage as a world heritage site in 1999 with acrobats, theatre, jugglers and troubadours, matchmakers and Romeos and Juliets.

There will be live entertainment in the streets of Dalt Vila where you can eat and drink and take part in activities for everyone from morning to night.

ibiza-style.com

Ibiza Medieval.

Drei Tage zur Erinnerung an die Erklärung dieser Architektur zum Weltkulturerbe durch die UNESCO, drei Tage mit Gauklern, Theater, Spielmännern, Troubadouren, Kupplern, Romeos und Julias.

Der Betrieb wird die Straßen von Dalt Vila entlangziehen, wo man essen, trinken und an den Aktivitäten für jedes Alter von morgens bis abends teilnehmen kann.

ibiza-style.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文