Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предпринимательская
Traduisez le texte source anglais (États-
английский
английский
французский
французский
translator [брит. ˌtransˈleɪtə, ˌtrɑːnsˈleɪtə, ˌtranzˈleɪtə, ˌtrɑːnzˈleɪtə, америк. ˈtrænsˌleɪdər, ˈtrænzˌleɪdər] СУЩ.
1. translator (person):
translator
traducteur/-trice м./ж.
2. translator РАДИО:
translator
réémetteur м.
accurate translator, reports, aim, map
précis
scratch a translator and you'll find a writer underneath!
dans tout traducteur il y a un écrivain qui sommeille!
translator's rates
les tarifs des traducteurs
she went into or set up in business as a translator
elle s'est établie comme traductrice
французский
французский
английский
английский
traducteur (traductrice)
translator
traducteur littéraire/technique
literary/technical translator
traductrice
translator
traducteur-interprète
translator-interpreter
pouvez-vous m'avoir un des traducteurs?
can you get me one of the translators?
pour faire une bonne traduction, il faut être du métier
it takes a professional translator to do a good translation
note du traducteur, NdT
translator's note
английский
английский
французский
французский
translator СУЩ.
translator
traducteur(-trice) м. (ж.)
to get work as a translator
trouver un emploi en tant que traducteur
французский
французский
английский
английский
traducteur (-trice)
translator
traducteur
translator
traducteur de poche
pocket translator
NDT
translator's note
английский
английский
французский
французский
translator СУЩ.
translator
traducteur(-trice) м. (ж.)
to get work as a translator
trouver un emploi en tant que traducteur
французский
французский
английский
английский
traducteur (-trice)
translator
traducteur
translator
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
He supports reduction in taxes: replacing the current tax code with the flat tax, reducing corporate tax rates, and eliminating federal programs that can not be balanced with revenues.
en.wikipedia.org
The report says the pretax deduction, worth up to $245 per month, has raised transit commuting rates and cut greenhouse gas emissions.
www.fastcoexist.com
Furthermore, the absence rates of teachers and students were high, while their retainment rates low.
en.wikipedia.org
Higher mortality rates are scary enough, but there are plenty of other worrying side effects of oversleeping, including diabetes, obesity, and cardiovascular disease.
www.elle.com
Typical usage rates of potassium sorbate are 0.025% to 0.1% (see sorbic acid), which in a 100 g serving yields intake of 25 mg to 100 mg.
en.wikipedia.org

Искать перевод "translators" в других языках