Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cortarme
to cut myself
испанский
испанский
английский
английский
I. cortar ГЛ. перех.
1.1. cortar (dividir):
cortar cuerda/tarta
to cut
corta el cable aquí
cut the wire here
cortar por la línea de puntos
cut along the dotted line
se pasa horas cortando papeles
he spends hours cutting up pieces of paper
cortó el pastel por la mitad
he cut the cake in half o in two
¿en cuántas partes lo corto?
how many slices (o pieces etc.) shall I cut it into?
puedes ir cortando las zanahorias
you could start chopping the carrots
se cortan los pimientos por la mitad
cut o slice the peppers into halves
cortar algo en trozos
to cut sth into pieces
cortar algo en rodajas/en cuadritos
to slice/dice sth
este queso se corta muy bien
this cheese cuts very easily
cortar la carne en trozos pequeños
chop o cut the meat (up) into small chunks
1.2. cortar (dividir):
cortar asado
to carve
1.3. cortar (dividir):
cortar leña/madera
to chop
1.4. cortar (dividir):
cortar baraja
to cut
1.5. cortar (dividir) лит.:
cortar aire/agua
to slice through
cortar aire/agua
to cut through
2.1. cortar (quitar, separar):
cortar rama/punta
to cut off
cortar pierna/brazo
to cut off
cortar árbol
to cut down
cortar árbol
to chop down
cortar flores лат. америк.
to pick
córtame una puntita de pan
cut me off a bit of bread, will you?
me cortó un trozo de melón
she cut me a piece of melon
cortarles los tallos y poner a hervir
cut off o remove the stalks and boil
la máquina le cortó un dedo
the machine took off his finger
la máquina le cortó un dedo
his finger got cut off in the machine
cortarle la cabeza a alg.
to chop off o cut off sb's head
2.2. cortar (quitar, separar):
cortar anuncio/receta
to cut out
3. cortar (hacer más corto):
cortar
to cut
le cortó el pelo/las uñas
he cut her hair/nails
cortar el césped
to mow the lawn
cortar el césped
to cut the grass
hay que cortar los rosales
the rose bushes need cutting back o pruning
4. cortar viento:
hacía un viento que me cortaba la cara
there was a biting wind blowing in my face
hacía un viento que me cortaba la cara
there was a biting wind lashing my face лит.
5. cortar (en costura):
cortar falda/vestido
to cut out
6.1. cortar:
cortar agua/gas/luz
to cut off
cortar comunicación
to cut off
le cortaron el teléfono
his phone was cut off
corta la electricidad antes de tocarlo
switch off the electricity before you touch it
siempre cortan la película en lo más interesante
they always interrupt the movie at the most exciting moment
cortarla Чили разг. córtala con eso
OK, cut it out, now разг.
córtenla de hacer ruido
cut out the noise, will you? разг.
6.2. cortar calle (por obras):
cortar
to close
los manifestantes cortaron la carretera
the demonstrators blocked the road
la policía cortó la calle
the police blocked off o closed the street
6.3. cortar retirada:
cortar
to cut off
han cortado el tráfico en la zona
they've closed the area to traffic
la policía nos cortó el paso
the police cut us off
6.4. cortar:
cortar relaciones diplomáticas
to break off
cortar subvenciones/ayuda
to cut off
7. cortar:
cortar fiebre
to bring down
cortar resfriado
to cure
cortar resfriado
to get rid of
cortar hemorragia
to stop
cortar hemorragia
to stem
8. cortar persona (en una conversación):
cortar
to interrupt
me cortó en seco
he cut me short
me cortó en seco
he cut me off sharply
9. cortar:
cortar película
to cut
cortar película
to edit
cortar escena/diálogo
to cut out
cortar escena/diálogo
to edit out
10. cortar recta/plano:
cortar
to cross
la Avenida Santa Fe corta el Paseo de Gracia
the Avenida Santa Fe crosses the Paseo de Gracia
11.1. cortar heroína/cocaína:
cortar
to adulterate
cortar
to cut разг.
11.2. cortar vermut:
cortar
to add water (or lemon, etc.) to
11.3. cortar leche:
cortar
to curdle
12. cortar Ла Плата dientes:
cortar
to cut
está cortando los dientes
he's cutting his teeth
está cortando los dientes
he's teething
13. cortar Чили animal:
cortó al caballo de tanto galopar
he rode the horse so hard that it collapsed
II. cortar ГЛ. неперех.
1. cortar cuchillo/tijeras:
cortar
to cut
este cuchillo no corta
this knife doesn't cut o is blunt
2.1. cortar (por radio):
corto y cambio
over
corto y fuera o corto y cierro
over and out
2.2. cortar КИНО.:
¡corten!
cut!
2.3. cortar Юж.конус (por teléfono):
cortar
to hang up
no me cortes
don't hang up on me
no me cortes
don't put the phone down on me
3.1. cortar (terminar):
cortar novios:
to break up
cortar novios:
to split up
ha cortado con el novio
she's broken o split up with her boyfriend
3.2. cortar (terminar):
cortar con algo
to break with sth
decidió cortar con el pasado
she decided to break with o make a break with the past
4. cortar (en naipes):
cortar
to cut
5. cortar (en costura):
cortar
to cut out
6. cortar (acortar camino) (cortar por algo):
cortemos por el bosque/la plaza
let's cut through the woods/across the square
cortemos por el bosque/la plaza
let's take a short cut through the woods/across the square
cortaron por el atajo
they took the shortcut
7. cortar Чили разг. (ir, dirigirse):
cortaron para la ciudad
they headed for o made for the city
no sabía para dónde cortar Чили разг.
I/he didn't know which way to turn разг.
III. cortarse ГЛ. vpr
1. cortarse (interrumpirse):
cortarse proyección/película:
to stop
cortarse llamada/gas:
to get cut off
se cortó la línea o comunicación
I got cut off
se ha cortado la luz
there's been a power cut
no te metas en el agua ahora, que se te va a cortar la digestión
don't go in the water yet, it's bad for the digestion/you'll get stomach cramp
casi se me corta la respiración del susto
I was so frightened I could hardly breathe
2. cortarse refl (hacerse un corte):
cortarse
to cut oneself
cortarse dedo/brazo/cara
to cut
iba descalza y me corté el pie
I was barefoot shoes and I cut my foot
se cortó afeitándose
he cut himself shaving
3.1. cortarse refl uñas/pelo:
cortarse
to cut
se corta el pelo ella misma
she cuts her own hair
se cortó una oreja
he cut off his ear
se cortó las venas
he slashed his wrists
3.2. cortarse (causativo):
cortarse pelo
to have … cut
¿cuándo vas a cortarte el pelo?
when are you going to have a haircut o get your hair cut?
4. cortarse (recíproco):
cortarse líneas/calles:
to cross
5. cortarse:
cortarse leche:
to go off
cortarse leche:
to curdle
cortarse mayonesa:
to curdle
6. cortarse Исп. persona (turbarse, aturdirse):
no le digas eso que se corta
don't say that to her, she'll get all embarrassed
se corta cuando se ve entre mucha gente
he comes over o goes all shy when there are too many people around разг.
7. cortarse Чили разг. animal:
cortarse
to collapse from exhaustion
me corto de hambre/sed
I'm dying of hunger/thirst
sano (sana) ПРИЛ.
1.1. sano:
sano (sana) persona/piel/cabello
healthy
sano (sana) órgano/diente
healthy
sano (sana) animal/planta
healthy
el niño creció sano y fuerte
the child grew up healthy and strong
sano y salvo
safe and sound
1.2. sano:
sano (sana) clima
healthy
sano (sana) alimentación
healthy
sano (sana) alimentación
wholesome
lleva una vida muy sana
he leads a very healthy life
cortar por lo sano
to take drastic action
2. sano (en buen estado):
se le cayó la bandeja con los vasos y no quedó ni uno sano
he dropped the tray of glasses and not one was left intact o undamaged
pon aquí las peras sanas
put the good pears here
3. sano (en sentido moral):
sano (sana) lecturas
wholesome
sano (sana) ambiente
healthy
sano (sana) humor
wholesome
se divierten de una manera muy sana
they just have good clean fun
es una filosofía sana
it's a sound o sensible philosophy
cortarse la coleta torero:
to retire from bullfighting
cortarse la coleta (abandonar una tarea) разг.
to pack it in разг.
cortarse la coleta (abandonar una tarea) разг.
to quit разг.
cortarse la coleta (abandonar una tarea) разг.
to drop it разг.
английский
английский
испанский
испанский
to cut one's toenails
cortarse las uñas de los pies
to have or get a haircut
cortarse el pelo
intersect lines/curves/figures:
cortarse
curdle milk/sauce:
cortarse
shut off water/electricity:
cortarse
to get a crew cut
cortarse el pelo al rape
to slash one's wrists
cortarse las venas
to go or turn sour milk:
cortarse
sour
cortarse
испанский
испанский
английский
английский
I. cortar ГЛ. перех.
1. cortar:
cortar (tajar)
to cut
cortar (por el medio)
to cut through
cortar (en pedazos)
to cut up
cortar (quitar)
to cut off
cortar (un traje)
to cut out
cortar (un árbol)
to cut down
cortar (la carne)
to carve
cortar (leña)
to chop
cortar (el césped)
to mow
cortar (pelo)
to trim
cortar ИНФОРМ.
to cut
cortar al rape
to cut close
¡corta el rollo!
that's enough!
2. cortar СПОРТ (la pelota):
cortar
to slice
3. cortar (una bebida, una película, cartas):
cortar
to cut
4. cortar:
cortar (el agua)
to cut off
cortar (la corriente)
to switch off
5. cortar (una carretera):
cortar
to cut
6. cortar (la comunicación):
cortar
to cut off
II. cortar ГЛ. неперех.
1. cortar (tajar):
cortar
cut
2. cortar (romper):
ha cortado con su novio
she has split up with her boyfriend
III. cortar ГЛ. возвр. гл. cortarse
1. cortar (persona):
cortarse
to cut oneself
2. cortar (turbarse):
cortarse
to become embarrassed
no se cortó ni un pelo
he/she wasn't embarrassed in the least
3. cortar:
cortarse (leche)
to turn
cortarse (cuajarse)
to curdle
4. cortar (piel):
cortarse
to get chapped
5. cortar ТЕЛЕКОМ.:
cortarse
to get cut off
английский
английский
испанский
испанский
curdle sauce
cortarse
to slash one's wrists
cortarse las venas
to pare one's nails
cortarse las uñas
to get a haircut
cortarse el pelo
to go sour milk
cortarse
sour milk
cortarse
to slit one's wrists
cortarse las venas
to slash one's wrists
cortarse las venas
to be tongue-tied
cortarse Исп.
to get a cut
cortarse
to cut oneself
cortarse
to have one's hair cut
cortarse el pelo
cut
cortar(se)
испанский
испанский
английский
английский
I. cortar [kor·ˈtar] ГЛ. перех.
1. cortar tb. comput:
cortar (tajar)
to cut
cortar (por el medio)
to cut through
cortar (en pedazos)
to cut up
cortar (un traje)
to cut out
cortar (un árbol)
to cut down
cortar (leña)
to chop
cortar (el césped)
to mow
cortar (pelo)
to trim
cortar al rape
to cut close
¡corta el rollo!
that's enough!
2. cortar СПОРТ (la pelota):
cortar
to slice
3. cortar:
cortar (el agua)
to cut off
cortar (la corriente)
to switch off
cortar (carretera)
to cut
cortar (comunicación)
to cut off
II. cortar [kor·ˈtar] ГЛ. неперех.
cortar
cut
ha cortado con su novio разг.
she has split up with her boyfriend
III. cortar [kor·ˈtar] ГЛ. возвр. гл. cortarse
1. cortar (persona):
cortar
to cut oneself
2. cortar (turbarse):
cortar
to become embarrassed
no se cortó ni un pelo
he/she wasn't embarrassed in the least
3. cortar (leche):
cortar
to turn
4. cortar (piel):
cortar
to get chapped
5. cortar ТЕЛЕКОМ.:
cortar
to get cut off
английский
английский
испанский
испанский
to be tongue-tied
cortarse
curdle sauce
cortarse
to pare one's nails
cortarse las uñas
to slash one's wrists
cortarse las venas
to get a haircut
cortarse el pelo
intersect (cut, divide)
cortarse
to go sour milk
cortarse
sour milk
cortarse
to slit one's wrists
cortarse las venas
to slash one's wrists
cortarse las venas
presente
yocorto
cortas
él/ella/ustedcorta
nosotros/nosotrascortamos
vosotros/vosotrascortáis
ellos/ellas/ustedescortan
imperfecto
yocortaba
cortabas
él/ella/ustedcortaba
nosotros/nosotrascortábamos
vosotros/vosotrascortabais
ellos/ellas/ustedescortaban
indefinido
yocorté
cortaste
él/ella/ustedcortó
nosotros/nosotrascortamos
vosotros/vosotrascortasteis
ellos/ellas/ustedescortaron
futuro
yocortaré
cortarás
él/ella/ustedcortará
nosotros/nosotrascortaremos
vosotros/vosotrascortaréis
ellos/ellas/ustedescortarán
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Las ganas de sentir placer pueden sobrepasarlo sano si no se ejerce el debido autocontrol.
horoscopiahoy.blogspot.com
Ahí llegó el asombro: el sommelier de turno fue hasta la barrica, accionó la espita y sirvió un tinto sano, aromático y con buen cuerpo.
elgourmeturbano.blogspot.com
Fue una designación muy difícil, por la sana competencia en los distintos puestos.
genfm.com.ar
Un niño enfermo necesita a sus padres, a todas horas, de noche y de día, tanto como uno sano.
nacerlactaramar.blogspot.com
Tu cabello no solo estará sano sino que además estará muy brillante.
www.tratamientosbelleza.com.ar