испанско » немецкий

frontera [fron̩ˈtera] СУЩ. ж.

1. frontera (límite):

frontera entre
Grenze ж. zwischen +дат.
frontera exterior
frontera exterior común ЕС
frontera interior
frontera interna ЕС
frontera lingüística
frontera de la paz ПОЛИТ.
atravesar la frontera

2. frontera:

frontera (frontispicio)
frontera (de un edificio)
Fassade ж.
frontera (de un libro)
Frontispiz ср.
frontera (de un libro)

frontero1 [fron̩ˈtero] СУЩ. м. ВОЕН.

frontero2 (-a) [fron̩ˈtero, -a] ПРИЛ.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
La totalidad de tu vida se extiende infinitamente más allá de sus fronteras terrenas: prevé el cielo.
padrefabianbarrera.blogspot.com
Al intentar cruzar la frontera, los paran y los demoran un largo rato.
www.nosdigital.com.ar
Hubo epocas en las que le cerraron las fronteras y fue productor (el proteccionismo es una de las peores prebendas).
articulos-interesantes.blogspot.com
Porque las innovaciones logradas pasan, automáticamente, a ser tradición, y obligan a redibujar las fronteras marcadas y rescribir las definiciones.
blog.eternacadencia.com.ar
Subir a su taxi y escucharlo es abrir un poco más las fronteras.
cronicasdecalle.com.ar
La situación de nuestro país, trasciende las fronteras.
infocamioneros.com.ar
Su sinismo e hipocrecìa como te digo trascienden fronteras, al igual que el deterioro.
site.informadorpublico.com
Como se ve, el debate no reconoce fronteras.
cinenpunta.blogspot.com
El valor de un auténtico demócrata no conoce distancias ni fronteras...
laespadadelzorro.blogspot.com
La geografía radical exploró estos caminos para desnaturalizar las fronteras latinoamericanas.
lucascarrasco.blogspot.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina