Espanhol » Português

Traduções para „asomar“ no dicionário Espanhol » Português (Salte para Português » Espanhol)

I . asomar [asoˈmar] VERBO trans (cabeza)

asomar

II . asomar [asoˈmar] VERBO intr

asomar

III . asomar [asoˈmar] VERBO reflex asomarse

1. asomar (por un lugar):

2. asomar (sacar la cabeza):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Sin embargo, cerca del precipicio parece asomar una salida segura.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Ahora, cuando se trata de la corrupción flagrante de personajes mafiosos del régimen, ahí se hacen los otarios y no asoman el pico.
periodicotribuna.com.ar
Vaya día de contrastes para volver a asomarme a esta ventana al mundo.
segundacita.blogspot.com
También empezamos a observar gente demasiado jóven para arrastrar nuestros traumas que se asomaban por primera vez a un fenómeno de masa movilizada.
elblogdelfusilado.blogspot.com
Asomarse a aquél texto fue como abrir la puerta de su alma.
www.revistadinamo.com
Desde hace una semana asoma su cabeza en la sala de internados mientras discutimos un caso al pié de la cama del enfermo.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Pero contrataron seguridad privada y ni locos te dejan asomarte a la vereda cuando los visito.
spanish.bilinkis.com
La línea del horizonte es recta y se asoma un sol enorme; la campiña tiene rasgos pampeanos.
weblogs.clarin.com
Es una obligación nuestra darle lugar a las generaciones que asoman en el surfing y más aún en el femenino.
surfinglatino.com
La perspectiva desde este lugar es otra, como desde debajo de un puente, puedo ver como los balcones se asoman tímidos sobre mi cabeza.
redaccion1.bligoo.com.ar

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português