Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

молчать
seats
итальянский
итальянский
английский
английский
I. porre [ˈporre] ГЛ. перех.
1. porre:
porre (mettere)
to put
porre (posare)
to lay down
porre (posare)
to put down
porre (collocare)
to set
porre (collocare)
to place
porre i fiori nel vaso
to put or place the flowers in a vase
mi pose la mano sulla fronte
he laid or put his hand on my forehead
porre gli occhi, lo sguardo su qn
to set one's eyes or gaze on sb
porre la propria firma
to affix one's signature
porre rimedio a disoccupazione, inflazione
to cure, to remedy
porre mente a qc
to give or put one's mind to sth
porre l'assedio a qc
to lay siege to sth
porre le fondamenta
to lay foundations also перенос.
porre la prima pietra
to lay the foundation stone
porre un freno a inflazione, immigrazione, crescita
to put or place a check on, to check
porre fine or termine a qc
to put an end or stop to sth, to bring sth to an end
porre fine alle sofferenze di qn смягч.
to put sb out of their misery
porre fine ai propri giorni
to end one's life
porre l'accento su qc
to lay stress or emphasis on sth, to put or place the stress on sth
si porrà l'accento sulla salute
the focus will be on health
senza por tempo in mezzo
without delay
2. porre (seguito da preposizione):
porre in atto un progetto
to put a plan into action, to execute a plan
porre a confronto
to compare
porre in dubbio
to doubt, to question
porre in essere
to carry out, to realize
porre in evidenza or in luce
to emphasize
porre in fuga qn
to put sb to flight
porre in libertà
to set free
3. porre (fissare, stabilire):
porre condizione
to lay down
porre una scadenza
to set a deadline
devi porre un limite a un certo punto
you've got to draw the line somewhere
4. porre (supporre, ammettere):
porre перенос.
to suppose
porre перенос.
to assume
poniamo (il caso) che…
let's assume that…
poniamo che tu passi l'esame
(let's) suppose you pass the exam
poniamo che tu abbia un incidente
say you have an accident
5. porre (rivolgere, presentare):
porre
to pose
porre domanda
to put
porre domanda
to pose
porre problema
to set
porre una domanda a qn
to put a question to sb, to ask sb a question
porre degli interrogativi
to pose questions
6. porre (in iscrizioni commemorative):
porre
to erect
porre
to set up
i familiari posero
erected by the family
II. porsi ГЛ. возвр. гл.
1. porsi (mettersi, collocarsi):
porsi
to put oneself
porrsi a sedere
to sit down
porrsi a tavola
to sit down to dinner or to a meal
porrsi a letto
to get into bed
porrsi in salvo
to flee to safety
2. porsi (accingersi):
porrsi al lavoro
to go or set or get to work
porrsi in cammino
to take (to) or set forth or hit разг.
porrsi in cammino
the road
3. porsi (proporsi):
porrsi una domanda
to ask oneself a question
porrsi delle domande riguardo a qn, qc
to wonder about sb, sth
4. porsi (esistere):
porsi problema, caso, questione:
to arise
il problema non si pone
there's no question of it
il problema si pone se
the question arises whether
si pone la questione di chi pagherà il conto
the question arises as to who is going to pay the bill
posto1 [ˈpɔsto, ˈposto] СУЩ. м.
1. posto:
posto
place
mettere qc in un posto sicuro
to put sth in a safe place
in qualche posto
somewhere
in qualche posto
some place америк.
ti viene in mente qualche posto in cui potrebbe essere?
can you think of anywhere she might be?
in nessun posto
nowhere
in nessun posto
no place америк.
in nessun posto tranne in Piemonte
nowhere but in Piedmont
2. posto (spazio):
posto
room
posto
space
avere posto
to have room or space
avere il posto per fare
to have enough room or space to do
fare posto a qn, qc
to make room or space for sb, sth
potrebbe farmi posto per favore?
could you please move over?
c'è ancora posto sufficiente per due persone, valigie
there's enough room or space left for two people, suitcases
3. posto (collocazione, posizione assegnata):
posto
place
posto
position
prendere il posto di qn
to take sb's place
non darei il mio posto per tutto l'oro del mondo
I wouldn't change places for the world
restare al proprio posto
to remain at one's post
bisogna saper rimanere al proprio posto
you must know your place
occupa un posto importante
he holds a very high position
avere or occupare un posto molto importante nella vita di qn
to play a large part or a very important part in sb's life
occupare il proprio posto nella società
to take one's place in society
in questo ambiente mi sento fuori posto
I feel out of place here
ogni cosa al suo posto
everything in its place
i dizionari sono fuori posto, non sono al loro posto
the dictionaries aren't in the right place or where they should be
era perfetto, non aveva un capello fuori posto
he was perfect, not a hair out of place
tu, che cosa avresti fatto al mio posto?
what would you have done in my place?
(se fossi) al tuo posto
if I were in your position or in your shoes, if I were you
al tuo posto avrei fatto lo stesso
in your place, I'd have done the same
telefonagli tu, non posso farlo io al tuo posto!
phone him yourself, I can't do it for you!
4. posto (in una classifica):
posto
place
tre concorrenti si contendono il primo posto
there are three contenders for first place
piazzarsi al terzo posto
to be placed third
è ai primi, agli ultimi posti
he's up toward(s) the top, down toward(s) the bottom
questo problema viene al primo, all'ultimo posto tra le priorità del governo
the problem is at the top, bottom of the government's list of priorities
che posto bisogna riservare or dare all'arte?
what place can be afforded to art?
5. posto (sito, località):
posto
place
posto
spot
un posto dove
a place where
Devon è un bel posto dove abitare
Devon is a nice place to live
sei andato in qualche bel posto?
did you go anywhere nice?
non siamo andati in nessun posto interessante
we didn't go anywhere interesting
stiamo cercando un posto dove mangiare
we're looking for somewhere to eat
un posto dove si mangia bene
a good place to eat
siamo venuti nel posto giusto, sbagliato
we've come to the right, wrong place
farsi vedere nei posti giusti
to be seen in all the right places
essere nel posto giusto al momento giusto
to be in the right place at the right time
stesso posto, stessa ora
same time, same place
non è un posto per bambini
it's no place for a child
questo è il posto che fa per me
this is the place for me
spostarsi da un posto all'altro
to move from place to place
6. posto:
posto (per sedersi)
seat
posto (per sedersi)
place
posto (in una coda, sull'autobus)
place
automobile a quattro posti
four-seater (car)
divano a tre posti
three-seater sofa
prenotare un posto
to book a seat
un posto di prima, seconda classe
a first-class, second-class seat
accompagnare qn al proprio posto
to show sb to his, her place
cedi il tuo posto alla signora!
give the lady your seat!
è libero questo posto?
is this seat free?
tienimi il, un posto
save my seat, save me a seat
prendere posto
to take one's seat
una sala da 200 posti
a 200-seat auditorium
aggiungere un posto a tavola
to set another place
7. posto (impiego):
posto
job
posto
post
un posto di insegnante
a job as a teacher
posto alla difesa
defence post
posti vacanti
job openings, unfilled vacancies
avere un buon posto
to have a good job
trovare un posto
to find or get a job
perdere il posto
to lose one's job
avere un posto fisso
to have a steady job or a permanent position
creazione di posti di lavoro
job creation
tagli di posti di lavoro
job cuts
8. posto (posteggio):
posto
parking place
non ho trovato posto per parcheggiare
I couldn't find a parking place or a place to park
un parcheggio da 500 posti
a car park for 500 cars
9. posto (in ordine):
a posto
tidy
mettere a posto stanza
to tidy (up)
mettere a posto (aggiustare)
to set [sth] right meccanismo, orologio
mettere a posto (aggiustare)
to sort out finanze, affari
prima di andare via metti a posto i giocattoli
before leaving put your toys away
questo dovrebbe mettere le cose a posto перенос.
that ought to fix it
tutto è a posto
everything is in its place
mettersi a posto (rassettarsi)
to make oneself presentable
mettersi a posto i capelli
to fix one's hair
mettersi la coscienza a posto
to salve one's conscience
ho la coscienza a posto
my conscience is clear
lo metto a posto io
I'll sort him out
siamo a posto! ирон.
we're in a fine mess now!
sei a posto con un marito così!
you're in a bad way with a husband like that!
tenere la lingua a posto
to hold one's tongue
non sa tenere le mani a posto
he can't keep his hands to himself
(perbene, affidabile) è un tipo a posto
he's a regular guy, he's okay
mettere la testa a posto
to get oneself sorted out
adesso ha messo la testa a posto
she's a lot more settled now
(bene di salute) non mi sento per niente a posto
I don't feel well at all
“prendi della carne” - “grazie sono a posto”
“have some meat” - “I already have some, thank you”
10. posto:
al posto di (in sostituzione di)
in place of
al posto di (invece)
instead of
X sta giocando al posto di Y
X is playing in place of Y
ho messo il vaso al posto del posacenere
I put the vase where the ashtray was
usate olio al posto del burro
use oil instead of butter
non vorrei essere al posto di Marco
I wouldn't change places with Marco
non poteva partecipare e allora suo figlio è andato al posto suo
she couldn't attend so her son went instead
11. posto:
del posto la gente del posto
the people around here
non è del posto
she's not from around here
il lavoro è stato dato a uno del posto
the job went to a local man
12. posto:
sul posto andare, mandare, recarsi
to the scene
sul posto arrivare
on the scene
sul posto essere, trovarsi
at the scene
la nostra corrispondente sul posto
our correspondent on the spot
una squadra di cinque uomini è stata mandata sul posto
a five-person crew has been sent to the scene
studiare le lingue sul posto
to study languages where they are spoken
chi va all'osto perde il posto посл.
leave your place and you (will) lose it
un posto per ogni cosa e ogni cosa al suo posto посл.
a place for everything and everything in its place
mandare qn in quel posto
to send sb packing
prendersela in quel posto
to be screwed, to be conned
va' a prendertelo in quel posto
go to hell
va' a prendertelo in quel posto
get stuffed брит.
si è preso una pallonata in quel posto
the ball hit him you know where
andare in quel posto (gabinetto)
to pay a visit
Выражения:
posto di blocco
roadblock
istituire un posto di blocco
to set up a roadblock
posto di comando
command post
posto di combattimento ВОЕН.
action station
posto di controllo
checkpoint
posto di dogana
customs post or shed
posto di frontiera
frontier post
posto di guardia
sentry or watch post
posto di guida
driving or driver's seat
posto letto (in ospedale)
bed
la roulotte ha 4 posti letto
the caravan sleeps four (people)
posto macchina
= private parking place
posto di manovra Ж.-Д.
signal box брит.
posto di manovra Ж.-Д.
signal tower америк.
posto d'onore
place of honour
posto di osservazione ВОЕН.
observation post
posto di pilotaggio АВИА.
flight deck
posto di pilotaggio АВИА.
cockpit
posto di polizia
police station
posto di pronto soccorso
first-aid station
posto di pronto soccorso ВОЕН.
dressing station
posto a sedere
seat
posto al sole
a place in the sun also перенос.
posto di villeggiatura
holiday resort
posti in piedi
standing room
I. posto2 [ˈpɔsto, ˈposto] ГЛ. прич. прош. вр.
posto → porre
II. posto2 [ˈpɔsto, ˈposto] ПРИЛ.
1. posto (situato):
posto
placed
posto
situated
posto
set
una casa -a tra gli alberi
a house set among the trees
2. posto:
posto che … (dato che)
given that …
posto che … (dato che)
since
posto che … (ammesso che)
provided that …
posto che … (ammesso che)
assuming that …
I. porre [ˈporre] ГЛ. перех.
1. porre:
porre (mettere)
to put
porre (posare)
to lay down
porre (posare)
to put down
porre (collocare)
to set
porre (collocare)
to place
porre i fiori nel vaso
to put or place the flowers in a vase
mi pose la mano sulla fronte
he laid or put his hand on my forehead
porre gli occhi, lo sguardo su qn
to set one's eyes or gaze on sb
porre la propria firma
to affix one's signature
porre rimedio a disoccupazione, inflazione
to cure, to remedy
porre mente a qc
to give or put one's mind to sth
porre l'assedio a qc
to lay siege to sth
porre le fondamenta
to lay foundations also перенос.
porre la prima pietra
to lay the foundation stone
porre un freno a inflazione, immigrazione, crescita
to put or place a check on, to check
porre fine or termine a qc
to put an end or stop to sth, to bring sth to an end
porre fine alle sofferenze di qn смягч.
to put sb out of their misery
porre fine ai propri giorni
to end one's life
porre l'accento su qc
to lay stress or emphasis on sth, to put or place the stress on sth
si porrà l'accento sulla salute
the focus will be on health
senza por tempo in mezzo
without delay
2. porre (seguito da preposizione):
porre in atto un progetto
to put a plan into action, to execute a plan
porre a confronto
to compare
porre in dubbio
to doubt, to question
porre in essere
to carry out, to realize
porre in evidenza or in luce
to emphasize
porre in fuga qn
to put sb to flight
porre in libertà
to set free
3. porre (fissare, stabilire):
porre condizione
to lay down
porre una scadenza
to set a deadline
devi porre un limite a un certo punto
you've got to draw the line somewhere
4. porre (supporre, ammettere):
porre перенос.
to suppose
porre перенос.
to assume
poniamo (il caso) che…
let's assume that…
poniamo che tu passi l'esame
(let's) suppose you pass the exam
poniamo che tu abbia un incidente
say you have an accident
5. porre (rivolgere, presentare):
porre
to pose
porre domanda
to put
porre domanda
to pose
porre problema
to set
porre una domanda a qn
to put a question to sb, to ask sb a question
porre degli interrogativi
to pose questions
6. porre (in iscrizioni commemorative):
porre
to erect
porre
to set up
i familiari posero
erected by the family
II. porsi ГЛ. возвр. гл.
1. porsi (mettersi, collocarsi):
porsi
to put oneself
porrsi a sedere
to sit down
porrsi a tavola
to sit down to dinner or to a meal
porrsi a letto
to get into bed
porrsi in salvo
to flee to safety
2. porsi (accingersi):
porrsi al lavoro
to go or set or get to work
porrsi in cammino
to take (to) or set forth or hit разг.
porrsi in cammino
the road
3. porsi (proporsi):
porrsi una domanda
to ask oneself a question
porrsi delle domande riguardo a qn, qc
to wonder about sb, sth
4. porsi (esistere):
porsi problema, caso, questione:
to arise
il problema non si pone
there's no question of it
il problema si pone se
the question arises whether
si pone la questione di chi pagherà il conto
the question arises as to who is going to pay the bill
didietro (in un veicolo) posti, ruote
rear
didietro (in un veicolo) posti, ruote
back
didietro (in una sala) posti
back
английский
английский
итальянский
итальянский
four-seater разг.
automobile ж. a quattro posti
standing room
posti м. мн. in piedi
two-seater АВТО. ТЕХ.
automobile ж. a due posti
two-seater АВИА.
velivolo м. a due posti
two-seater
a due posti, biposto
seating plan
assegnazione ж. dei posti a sedere
a two -seater АВТО. ТЕХ.
un'automobile a due posti, una biposto
a two -seater АВИА.
un velivolo a due posti, un biposto
a three-, four -seater АВТО. ТЕХ.
una tre, quattro posti
a three-, four -seater АВИА.
un (velivolo a) tre, quattro posti
a two-, three -seater (sofa)
un divano a due, tre posti
all -seater stadium брит.
stadio senza posti in piedi
seating
posti м. мн. a sedere
a stadium with seating for 50, 000
uno stadio da 50.000 posti
[before сущ.] seating arrangements
disposizione dei posti (a sedere)
seating capacity
numero di posti a sedere
what is the seating capacity?
quanti posti a sedere ci sono?
seating requirements
richieste di posti a sedere
the lounge has seating accommodation for 250 passengers
la sala d'aspetto ha 250 posti a sedere
I'll organize the seating
mi occuperò della disposizione dei posti (a sedere)
итальянский
итальянский
английский
английский
I. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ГЛ. перех.
1. porre (mettere):
porre
to put
2. porre перенос. (supporre):
porre
to suppose
poni caso che …
suppose that …
3. porre (выражение):
porre una domanda a qu
to ask sb a question
porre un problema a qu
to pose a problem for sb
porre fine [o termine] a qc
to put an end to sth
II. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ГЛ. возвр. гл. porsi
1. porre (mettersi):
porsi in marcia
to set off
porsi in salvo
to reach safety
2. porre (atteggiarsi):
porsi
to behave
posto [ˈpɔs·to] СУЩ. м.
1. posto (gener):
posto
place
fuori posto
out of place
(ri)mettere a posto qc
to put sth back (in its place)
mettere a posto (riordinare)
to tidy up
mettere la testa a posto перенос.
to sort oneself out
al posto di qu
in sb's place
essere a posto (in ordine)
to be tidy
essere a posto (in regola)
in order
una persona a posto перенос.
an OK kind of guy
del posto
local
sul posto
there
posto di polizia
police station
posto di blocco ferroviario
signal tower …
2. posto (spazio libero):
posto
space
far posto a qu
to make room for sb
3. posto (sedia):
posto
seat
posto a sedere
seat
posto in piedi
standing place
posto di guida
driver's seat
posto letto
bed
4. posto ВОЕН.:
posto
post
posto di guardia
sentry post
posto di blocco
roadblock
5. posto (impiego):
posto
position posto
I. posto (-a) ГЛ.
posto прич. прош. вр. di porre
II. posto (-a) ПРИЛ.
1. posto (collocato):
posto (-a)
situated
2. posto (dato):
posto che … +сослаг.
given that …
posto ciò
given that
I. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ГЛ. перех.
1. porre (mettere):
porre
to put
2. porre перенос. (supporre):
porre
to suppose
poni caso che …
suppose that …
3. porre (выражение):
porre una domanda a qu
to ask sb a question
porre un problema a qu
to pose a problem for sb
porre fine [o termine] a qc
to put an end to sth
II. porre <pongo, posi, posto> [ˈpor·re] ГЛ. возвр. гл. porsi
1. porre (mettersi):
porsi in marcia
to set off
porsi in salvo
to reach safety
2. porre (atteggiarsi):
porsi
to behave
posti riservati ai -i
places reserved for the disabled
английский
английский
итальянский
итальянский
seating
posti м. pl
seating
numero м. di posti
seating capacity
numero di posti (a sedere)
seating for two thousand
duemila posti
seating
disposizione ж. dei posti
standing room
posti м. pl in piedi
accommodation
posti м. pl
love seat
divano м. a due posti
SRO
solo posti in piedi
corner seat
posto м. d'angolo
Presente
iopongo
tuponi
lui/lei/Leipone
noiponiamo
voiponete
loropongono
Imperfetto
ioponevo
tuponevi
lui/lei/Leiponeva
noiponevamo
voiponevate
loroponevano
Passato remoto
ioposi
tuponesti
lui/lei/Leipose
noiponemmo
voiponeste
loroposero
Futuro semplice
ioporrò
tuporrai
lui/lei/Leiporrà
noiporremo
voiporrete
loroporranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Corrie ha gestito per 20 anni i servizi religiosi per bambini disabili.
it.wikipedia.org
Tuttavia, lo stadio non hanno una zona disabili o un sistema di telecamera professionale in atto.
it.wikipedia.org
Le handbike sono invece riservate a disabili in sedia a rotelle.
it.wikipedia.org
Tale emozione può derivare da aspetti legati primariamente alla fisicità, che può rendere difficile l'identificazione di un “normodotato” con una persona disabile.
it.wikipedia.org
Jarod la segue e scopre che fa visita a un ragazzo disabile in una clinica privata.
it.wikipedia.org