Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fidati di me
Vertraue mir
me [me] ЛИЧН. МЕСТОИМ.
1. me:
me
mir, mich
cercano me
sie suchen mich
ha parlato di me
er hat von mir (o über mich) gesprochen
a me non importa
das interessiert mich nicht
2. me:
me
ich
lui non è come me
er ist nicht wie ich
è vecchio come me
er ist so alt wie ich
3. me:
me lo disse vor la, le, li, lo und ne
er sagte es mir
4. me:
portamelo! (enclitico)
bring es mir!
Выражения:
fra (o tra) me e me
vor mich hin
lo faccio da me
ich mache das selbst
per me
für mich
per me
meinetwegen
quanto a me
was mich betrifft
secondo me
meiner Meinung nach
me stesso
mich selbst, mir selbst
dio <pl dei> [ˈdiːo] СУЩ. m il
1. dio:
dio
Gott m
2. dio (idolo):
dio
Abgott m
Dio [ˈdiːo] СУЩ. m il
1. Dio:
Dio
Gott m
il buon Dio
der liebe Gott
2. Dio fig :
Dio
(Ab)Gott m
Выражения:
per l’amor di Dio!
um Gottes willen!
casa di Dio
Gotteshaus nt
castigo di Dio
Gottesgericht nt
come Dio comanda
wie es sich gehört
grazie a Dio!
Gott sei Dank!
Dio me ne guardi!
Gott bewahre!
Dio te ne renda merito!
vergelt’s Gott!
per Dio!
gottverdammt!
a Dio piacendo
so Gott will
Dio santo!
verflucht noch mal!
com’è vero Dio
so wahr mir Gott helfe
di [di] ПРЕДЛОГ
1. di (tradotto anche con genitivo o composto):
di
von
il padre di Luca
der Vater von Luca (o Lucas Vater)
il duomo di Milano
der Mailänder Dom
un bambino di dieci anni
ein zehnjähriges Kind
2. di:
la città di Torino (non tradotto)
die Stadt Turin
il mese di aprile
der Monat April
un pezzo di pane (partitivo)
ein Stück Brot
3. di:
di
über
parlare di politica
über Politik sprechen
un libro di storia
ein Geschichtsbuch
4. di:
di
aus
una giacca di pelle (materiale)
eine Lederjacke
è nativo dell’Umbria (origine)
er stammt aus Umbrien
5. di:
di
vor
piangere di gioia
vor Freude weinen
6. di (paragone):
di
als
Davide è più (meno) alto di te
David ist größer (kleiner) als du
7. di (moto):
di
von
di
nach
andare via di casa
von zu Hause weggehen
vado di sopra (di là)
ich gehe nach oben (nach nebenan)
8. di (di tempo):
di
in, an, während
di notte
in der Nacht (o nachts)
di lunedì
montags
9. di:
di
mit
spalmare il pane di burro
das Brot mit Butter bestreichen
10. di:
di
zu …, dass …
capita di sbagliare
es kann passieren, dass man sich irrt
è ora di partire
es ist Zeit zu gehen
Выражения:
a causa di qn/qc
wegen jds/etw (gen)
dopo di Lei, prego!
bitte nach Ihnen!
a fianco di qn/qc
neben jdm/etw
la casa di fronte
das Haus gegenüber
(al di) fuori di
außerhalb (+gen)
di gran lunga
bei Weitem
al didi
jenseits von
di meno
weniger
pieno di
voll (von)
al posto di qn
an jemandes Stelle
povero di
arm an
di più
mehr
un po’ di vino
ein wenig Wein
privo di
ohne, -los
privo di tatto
taktlos
di recente
kürzlich
ricco di
reich an, -reich
[di] СУЩ. m il poet
Tag m
di’ [di]
di’ → dire
I. dire [ˈdiːre] ГЛ. trans
1. dire:
dire
sagen
2. dire:
dicono (o si dice) che sia molto ricco unpers
man sagt, er sei sehr reich
3. dire (recitare):
dire
aufsagen
4. dire (raccontare):
dire
erzählen
5. dire (riportare per iscritto):
dire
besagen
6. dire (informare):
dire
melden
il giornale dice che …
die Zeitung meldet, dass …
7. dire JUR :
dire fig
aussagen
dire qc sotto giuramento
etw unter Eid aussagen
un libro che dice poco
ein Buch, das wenig aussagt
8. dire (esprimere con gesti):
dire
zu verstehen geben
9. dire (intendere):
dire
meinen
10. dire (chiamare):
dire
nennen
questo si dice coraggio!
das nennt man Mut!
11. dire:
dire
halten, denken
che ne dici del suo ultimo libro?
was hältst du von seinem letzten Buch?
Выражения:
dire addio a qn (Wendungen:)
jemandem Lebewohl sagen
dico bene?
nicht wahr?
che dire?
was soll ich dazu sagen?
non c’è che dire
dagegen ist nichts zu sagen
a chi lo dici!
wem sagst du das!
cioè a dire
das heißt
come si suol dire
wie man zu sagen pflegt
come sarebbe a dire?
was soll das heißen?
dire le cose come stanno
die Dinge beim Namen nennen
per così dire
sozusagen
dire qc in faccia a qn
jemandem etw ins Gesicht sagen
dire a qn il fatto suo
jemandem die Meinung sagen
puoi dirlo forte! fam
das kannst du laut sagen!
dirle grosse
den Mund voll nehmen
dire male di qn
schlecht von jemandem reden
mandare a dire qc a qn
jemandem etw ausrichten lassen
per meglio dire
besser gesagt
in men che non si dica
in null Komma nichts
dire (di) no/(di) sì a qn/qc
zu jdm/etw Nein/Ja sagen
(ma) non mi dire!
tatsächlich!
non è detto che …
es ist nicht gesagt, dass …
si fa per dire
das ist nicht ernst gemeint
dica pure!
kann ich Ihnen helfen?
sarebbe a dire che …
das heißt, dass …
per sentito dire
vom Hörensagen
(il che) è tutto dire!
damit ist alles gesagt!
vale a dire
das heißt, nämlich
a dire la verità (o il vero)
offen (o ehrlich) gesagt
e via dicendo
und so weiter
voler dire
bedeuten, heißen
voglio ben dire!
das will ich meinen!
II. dire [ˈdiːre] ГЛ.
1. dire:
dirsi
sich schätzen
dirsi (chiamarsi)
sich nennen
dirsi (spacciarsi)
sich ausgeben
puoi dirti fortunato
du kannst dich glücklich schätzen
2. dire:
si diceva mio amico
er nannte sich mein Freund
3. dire:
si diceva figlia di un conte
sie gab sich für die Tochter eines Grafen aus
Выражения:
è più facile a dirsi che a farsi
das ist leichter gesagt als getan
dire [ˈdiːre] СУЩ. m il
dire
Sagen nt
dire
Reden nt
dire
Rede f
avere un bel dire
gut reden haben
fidarsi [fiˈdarsi] ГЛ.
1. fidarsi:
fidarsi di qn/qc
jdm/etw (ver)trauen
Выражения:
(non) fidarsi a fare qc
sich (nicht) trauen, etw zu tun
fidato [fiˈdaːto] ПРИЛ.
fidato
zuverlässig, treu
Запись в OpenDict
Dio СУЩ.
Dio te ne liberi!
Gott bewahre dich davor!
Запись в OpenDict
fidato ПРИЛ.
fidato (meritevole di fiducia)
vertrauenswürdig
Запись в OpenDict
di nuovo СЛИЯН.
di nuovo
wieder
Запись в OpenDict
segretaria di direzione СУЩ.
segretaria di direzione ж.
Chefsekretärin ж.
Запись в OpenDict
punto di fuga СУЩ.
punto di fuga м. ИСК.
perspektivischer Fluchtpunkt м.
Запись в OpenDict
gioco di ruolo СУЩ.
gioco di ruolo
Rollenspiel
Запись в OpenDict
convitato di pietra СЛИЯН.
convitato di pietra ЛИТ. высок., лит.
unsichtbarer Gast / unsichtbare Präsenz
Запись в OpenDict
barba di becco СУЩ.
barba di becco (Tragopogon porrifolius)
Haferwurz ж.
Запись в OpenDict
mazzetta di giornali СУЩ.
mazzetta di giornali
Zeitungsbündel, nt.
Запись в OpenDict
botto di Capodanno СУЩ.
botto di Capodanno (fuoco d'artificio) м.
Silvesterknaller м.
Запись в OpenDict
ferita di striscio СУЩ.
ferita di striscio ж.
Streifwunde ж.
Запись в OpenDict
soggiorno di lavoro СУЩ.
soggiorno di lavoro м.
Arbeitsaufenthalt м.
Presente
iomifido
tutifidi
lui/lei/Leisifida
noicifidiamo
voivifidate
lorosifidano
Imperfetto
iomifidavo
tutifidavi
lui/lei/Leisifidava
noicifidavamo
voivifidavate
lorosifidavano
Passato remoto
iomifidai
tutifidasti
lui/lei/Leisifidò
noicifidammo
voivifidaste
lorosifidarono
Futuro semplice
iomifiderò
tutifiderai
lui/lei/Leisifiderà
noicifideremo
voivifiderete
lorosifideranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Si teme il peggio per la sorte della donna, ma si tratta soltanto di una ferita di striscio alla testa.
it.wikipedia.org
Successivamente si era dilettato ad allenarsi alla scherma con il suo fidato segretario ed aveva preso freddo essendo già molto sudato.
it.wikipedia.org
Le imprese vere e proprie le effettua però assieme a compagni fidati.
it.wikipedia.org
Lui, scettico, chiama sette fidati amici e fa dormire uno per ogni camera della casa, allo scopo di smentire la leggenda sugli spettri.
it.wikipedia.org
Propriamente detta consiglio reale, il re veniva assistito da sette grandi ufficiali e da fidati prelati e baroni, per esaminare le cause appellate dai nobili.
it.wikipedia.org