Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tegemini

Did you mean?

sus-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo)

1.

empor-, aufrecht halten, stützen; tragen [baculo artūs; onus; undam palmis schöpfen; se alis sich in der Schwebe halten; umeris bovem; vix arma kaum tragen können]

2. übtr

aushalten, ertragen [poenam über sich ergehen lassen; vim morbi; invidiam; dolorem; labores; periculum; vulnera]

3. (Geschäfte, Pflichten u. Ä.)

auf sich nehmen, übernehmen [causam publicam; honorem bekleiden; personam eine Rolle übernehmen o. spielen; munus in re publica; nomen consulis; quaestionem]

4. (m. Akk)

Widerstand leisten, widerstehen [impetum hostium; alcis potentiam; alcis preces; eos querentes ihren Klagen]

5. abs.

vires non sustinent übtr auch v. Sachen

6. übtr

aufrechterhalten, bewahren, behaupten [civitatis dignitatem; animos (den Mut) pugnantium]

8.

zurückhalten, hemmen, anhalten [equum incitatum; remos; agmen, signa m. dem Heer haltmachen; se a re sich einer Sache enthalten, etw unterlassen]

9.

hinhalten, verschieben, verzögern [extremum fati diem; rem in noctem; oppugnationem ad noctem]

I. abs-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo) VERB trans

1.

abhalten, fern halten, zurückhalten (ab o. bl. Abl; Dat der Person) [ manus ab alqo; ignem ab aede; vim finibus; alqm bello; hostes urbe; milites vino; Aeneae ius belli ]

2. poet übtr

zurückdrängen [ risus; culpam; amorem ]

3. nachkl.

II. abs-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo) intr. o. se abstinere

1. (m. Abl o. ab; poet Gen; verneint m. quin u. Konjkt)

a.

sich enthalten, fernbleiben [ proelio; scelere; maledictis; publico nicht ausgehen; vino et venere; lacrimis; a ceteris causis; a voluptatibus; irarum ]

b.

(ver)schonen [ Tarento; a mulieribus atque infantibus ]

2. nachkl.

dis-tineō <tinēre, tinuī, tentum> (teneo)

sus-cipiō <cipere, cēpī, ceptum> (capio)

1. poet; nachkl.

(v. unten her) auffangen [ dominam ruentem; cruorem pateris ]

2. nachkl.

stützen, aufrecht halten [ theatrum fulturis ]

3. (ein neugeborenes Kind)

vom Boden aufheben u. als das seinige anerkennen (der Vater hob das vor ihn auf den Boden gelegte neugeborene Kind auf als Symbol, dass er es anerkennen u. erziehen wolle)

4.

suscipio (alqm ex o. de alqa) Kinder
v. einer Frau bekommen o. m. einer Frau erzeugen [ filium ex concubina; liberos ex libertini filia ]

5.

annehmen, aufnehmen [ alqm in civitatem als Bürger; candidatum; alqm discipulum als Schüler; alqm erudiendum; sacra peregrina ]

6. (m. Akk; Infin) übtr

freiwillig auf sich nehmen, übernehmen, aufnehmen, sich unterziehen [ legationem; officium; negotium; laborem; bellum; prodigia die Sühnung der Vorzeichen; iter; salutem rei publicae; (m. Akk des Gerundivs) alqm pecuniā corrumpendum die Bestechung ]

7.

suscipio Böses
auf sich laden [ scelus; maleficium ]

8. übtr

fassen [ consilium; odium in alqm ]

9. (m. Akk)

suscipio Leiden, Lasten
(er)dulden, (er)leiden, sich aussetzen [ poenam; inimicos sich verfeinden; invidiam auf sich laden; pericula ]

10.

unterstützen, verteidigen [ famam defuncti ]

11. (m. Akk)

für etw. empfänglich sein [ religiones in sich aufkommen lassen; consolationem der Tröstung fähig sein ]

13.

sich etw. herausnehmen, sich anmaßen [ tantum sibi auctoritatis ]

14. Verg.

Indikativ Präsens
sustinēō
sustinēs
sustinēt
sustinēmus
sustinētis
sustinēnt
Konjunktiv Präsens
sustinēam
sustinēās
sustinēat
sustinēāmus
sustinēātis
sustinēant
Indikativ Imperfekt
sustinēbam
sustinēbās
sustinēbat
sustinēbāmus
sustinēbātis
sustinēbant
Konjunktiv Imperfekt
sustinērem
sustinērēs
sustinēret
sustinērēmus
sustinērētis
sustinērent

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.