немецко » английский

Переводы „öffentlicher“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

öffentlicher Dienst СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlicher Gläubiger СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика
öffentlicher Gläubiger

öffentlicher Haushalt СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlicher Pfandbrief СУЩ. м. ИНВЕСТ., ФИН.

Специальная лексика
öffentlicher Pfandbrief

öffentlicher Sektor СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlicher Versorgungsbetrieb СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlicher Personennahverkehr ОБЩ. ТРАНСП.

Специальная лексика

öffentlicher Personenverkehr ОБЩ. ТРАНСП.

Специальная лексика

II . öf·fent·lich [ˈœfn̩tlɪç] НАРЕЧ.

Bundesverband öffentlicher Banken СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

Bundesverband öffentlicher Banken Deutschlands СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

Nettoguthaben öffentlicher Haushalte phrase ГОСУД.

Специальная лексика

nichtfinanzieller öffentlicher Sektor phrase ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlicher Sektor des Auslands СУЩ. м. ГОСУД.

Специальная лексика

Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase БУХГ.

Специальная лексика

öffentlich gezeichnet ПРИЛ. ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlich-rechtlich ПРИЛ. ГОСУД.

Специальная лексика

öffentlich garantierte handelsbezogene Forderung СУЩ. ж. ГОСУД.

Специальная лексика

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

in öffentlicher/nicht öffentlicher Sitzung
öffentlicher Wohnungsbau
öffentlicher Dienst
öffentlicher Personenverkehr
öffentlicher Widerstand ОКРУЖ. СР.
öffentlicher Ankläger
öffentlicher Raum
öffentlicher Personennahverkehr
Показать ещё

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Die Ausgangsbasis für dieses Wachstum ist jedoch extrem niedrig und beruht fast ausschließlich auf dem Wachstum des Tourismus sowie der Textil- und Bauindustrie.

Zu den größten Hindernissen für ausländische und auch inländische Investitionen gehören ein unterentwickeltes Rechtssystem, ein öffentlicher Dienst, der Dienstleistungen nur in begrenztem Umfang bereit stellen kann und in dem Korruption zum Teil immer noch systemische Züge trägt, sowie eine unzureichende Infrastruktur und ein begrenzter Binnenmarkt.

Ein zentrales Problem ist die extreme Armut auf dem Land.

www.giz.de

The baseline for this growth, however, is very low and rests nearly exclusively on tourism as well as on the textile and construction industries.

The greatest barriers for foreign and domestic investors alike include an underdeveloped legal system, a civil service which offers a very narrow spectrum of services and which still bears signs of systemic corruption, an inadequate infrastructure and a limited domestic market.

A central problem is the extreme poverty in rural areas.

www.giz.de

Das zeigt imbus-Testexperte Dirk Reimann in seinem Artikel „ Die Testdaten im Griff “ – in der Dezember-Ausgabe des SQ-Magazins.

Egal ob Bank oder Versicherer, Telekommunikationsanbieter oder öffentlicher Dienst:

imbus hat eine Vorgehensmethodik entwickelt, die mit einem Fragenkatalog startet.

www.imbus.de

The article is published in the December issue of SQ-Magazin.

Whether bank or insurance provider, telecommunication service provider or civil service:

imbus has developed a procedure that starts with a questionnaire whereby the major challenges of handling test data can be fast determined.

www.imbus.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文