Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

niedrożności
on this topic
немецкий
немецкий
английский
английский
über diese Frau zirkulieren einige Gerüchte
there are some rumours going around about this woman
schon Ovid schrieb darüber/über diese Idee
that/that idea is as old as Ovid
dieses Thema wird noch zum Dauerbrenner
this topic will be the talk of the town for a long time to come разг.
dieses Thema ist wirklich schon abgegrast
this topic has really been done to death
английский
английский
немецкий
немецкий
it isn't a subject to which I devote a great deal of thought
über dieses Thema mache ich mir nicht viele Gedanken
this topic generated a lot of heat
dieses Thema erhitzte die Gemüter
this issue remained unaddressed
dieses Thema wurde nicht angesprochen
have we got anything on this organization?
haben wir irgendwelche Informationen über diese Organisation?
how did we get onto this subject?
wie sind wir auf dieses Thema gekommen?
the less said about this unpleasant business the better
je weniger über diese unerfreuliche Sache geredet wird, umso besser
die·se, die·ser, die·ses [ˈdi:zə] МЕСТОИМ. указ.
1. diese substantivisch (der/die/das hier):
diese
this one
2. diese substantivisch (der/die/das dort):
diese
that one
kennst du diesen [Witz]?
do you know [or have you heard] this one?
ich fragte einen Polizisten — dieser sagte mir...
I asked a policeman and he told me...
3. diese substantivisch, мн. (die hier):
diese
these [ones]
diese [hier]
these [ones] [here]
4. diese substantivisch, мн. (die dort):
diese
those [ones]
diese [da]
those [ones] there
5. diese определит., ед. (der/die/das hier):
diese
this
bis Ende dieser Woche
by the end of the [or this] week
[nur] dieses eine Mal
[just] this once
6. diese определит., мн. (die hier):
diese
these
diese Frauen/Männer
these women/these men
7. diese определит., ед. (der/die/das dort):
diese
that
dieses und jenes
this and that
dieser verdammte Kerl
that wretched man
diese Birgit!
that Birgit!
8. diese определит., мн. (die dort):
diese
those
The·ma <-s, Themen [o. -ta]> [ˈte:ma, мн. -mən, -ta] СУЩ. ср.
1. Thema (Gesprächsthema):
Thema
subject
Thema
topic
ein Thema ist [für jdn] erledigt разг.
a matter is closed as far as sb is concerned
beim Thema bleiben
to stick to the subject [or point]
jdn vom Thema abbringen
to get sb off the subject
vom Thema abschweifen
to wander [or разг. get] off the subject
Thema Nr.1 sein
to be the main subject of discussion
das Thema wechseln
to change the subject
2. Thema (schriftliches Thema):
Thema
subject
3. Thema (Bereich):
Thema
subject area
4. Thema МУЗ.:
Thema
theme
Выражения:
wir wollen das Thema begraben разг.
let's not talk about that anymore
etw zum Thema machen
to make an issue out of sth
ein/kein Thema sein
to be/not be an issue
I. über [ˈy:bɐ] ПРЕДЛОГ
1. über +дат. (oberhalb):
über
above
über dem Waschbecken befindet sich ein Spiegel
there's a mirror above the washbasin
2. über +дат. (unmittelbar auf):
über
over
über diesem Pullover kannst du keinen roten Mantel tragen
you can't wear a red coat over that pullover
reinige die Flasche über der Spüle
clean the bottle over the sink
3. über +дат. (auf anderer Seite):
über der Straße
across the street
4. über +вин. (höher als):
über
over
er hängte ein Schild über die Tür
he hang a sign over the door
5. über +вин. (querend):
über
over
reichst du mir mal den Kaffee über den Tisch?
can you pass me the coffee across the table?
die Brücke führt über den Fluss
the bridge goes over [or across] the river
mit einem Satz sprang er über den Graben
with a single leap he jumped over [or across] [or cleared] the ditch
6. über +вин. (sich länger erstreckend):
über (horizontal)
beyond
über (vertikal)
above
das Schloss ragte über das Tal empor
the castle towered above the valley
bis über die Knöchel im Dreck versinken
to sink ankle-deep in mud
7. über +вин. (erfassend):
über
over
der Scheinwerferstrahl strich über die Mauer und den Gefängnishof
the spotlight swept over [or across] the wall and the prison courtyard
ein Blick über etw
a view of [or over] sth
ein Überblick über etw
an overview of sth
8. über +вин. (bedeckend):
über
over
sie breitete eine Tischdecke über den Tisch
she spread a tablecloth over the table
9. über +вин. (berührend):
über
over
er strich ihr über das Haar/die Wange
he stroked her hair/cheek
10. über ТРАНС. (passierend):
über
via
seid ihr auf eurer Tour auch über München gekommen?
did you go through Munich on your trip?
Zug nach Berlin über Leipzig
train to Berlin via [or stopping at] Leipzig
11. über +вин. (überlegen, vorrangig):
über
above
er steht über den Dingen
he is above it all
12. über +вин. (zeitlich länger):
über
over
es ist über eine Woche her, dass ...
it's over a week since ...
bis über Weihnachten
until after Christmas
13. über +вин. (während):
über
over
habt ihr über das Wochenende schon was vor?
have you got anything planned for [or over] the weekend?
über Wochen
for weeks on end
14. über +дат. (in Beschäftigung mit):
über
in
vergiss über dem ganzen Ärger aber nicht, dass wir dich lieben
don't forget in the midst of all this trouble that we love you
irgendwie muss ich über diesem Gedanken wohl eingeschlafen sein
I must have somehow fallen asleep [whilst] thinking about it
sie sitzt über ihren Büchern
she is sitting over her books
15. über +дат. (über bestimmten Wert hinaus):
über
over
über dem Gefrierpunkt
above freezing
16. über +вин. (von mehr als):
über
over
Kinder über sechs [Jahre]
children over six years [or of six years and over]
17. über +вин. (zahlenmäßig entsprechend):
über
for
ich gebe Ihnen einen Scheck über Euro 5.000
I'm giving you a cheque for 5,000 euros
18. über +вин. (betreffend):
über
about
ich darf Ihnen keine Auskunft über diese Sache geben
I can't give you any information about [or on] this affair
ein Buch über jdn/etw schreiben
to write a book about [or on] sb/sth
19. über +вин. (mithilfe von):
über
through
ich habe diese Stelle über Beziehungen bekommen
I got this position through being well connected
20. über +вин. РАДИО, ТВ (etw benutzend):
über
on
über Satellit empfange ich 63 Programme
I can receive 63 channels via [or on] satellite
Выражения:
... über ...
nothing but ...
es waren Vögel über Vögel, die über uns hinwegrauschten!
[what seemed like] an endless stream of birds flew over us!
Fehler über Fehler
nothing but mistakes
Fehler über Fehler
mistake after [or upon] mistake!
Reden über Reden
speech after speech
über alles
more than anything
sein Hund geht ihm über alles
he loves his dog more than anything else
II. über [ˈy:bɐ] НАРЕЧ.
1. über (älter als):
über
over
Kinder, die über sechs Jahre alt sind, ...
children over six
2. über (mehr als):
über
more than
3. über (während):
über
through
das ganze Jahr/den ganzen Sommer über
all through the year/summer
den ganzen Tag über
all day long
Выражения:
über und über
all over
über und über
completely
ihr seid über und über mit Schlamm verschmiert!
you're completely covered [or covered all over] in mud!
über und über verdreckt sein
to be absolutely filthy
III. über [ˈy:bɐ] ПРИЛ. разг.
1. über (übrig):
über sein
to be left
über sein Essen
to be left [over]
etw [für jdn] über haben
to have sth left [for sb]
etw [für jdn] über haben Essen
to have sth left [over] [for sb]
2. über (überlegen):
jdm [in etw дат.] über sein
to be better than [or разг. have the edge on] sb [in sth]
jdm auf einem bestimmten Gebiet über sein
to be better than sb in a certain field
3. über (zu viel):
das ist mir über разг.
I'm fed up with it разг.
Запись в OpenDict
über ПРЕДЛОГ
n über k (Binomialkoeffizient) МАТЕМ.
n choose k
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Diese Vorstellungen werden im interreligiösen Dialog teils als vereinnahmend teils als synkretistisch verstanden.
de.wikipedia.org
Man findet diese Art auf sonnigen Heideflächen, Schonungen, warmen Waldrändern und überall dort, wo er sonst noch Nahrung findet.
de.wikipedia.org
Um 1965 wurde diese Ausstattung im Zuge einer weiteren Renovierung wieder entfernt.
de.wikipedia.org
Er richtete diese konsequent international aus, bemühte sich intensiv um Kontakt mit den vertriebenen Kollegen.
de.wikipedia.org
2008 wurde diese durch VMware aufgekauft, welche Thinstall als Ergänzung des Portfolios weiter vertreibt.
de.wikipedia.org