Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

зрителей
Two-day
zwei··gig, 2-tä·gig ПРИЛ.
two-day определит.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Ausbildung endete mit einer umfassenden zweitägigen Prüfung und der Erteilung des Matrosenbriefes die dem des Gesellenbriefes entsprach.
de.wikipedia.org
Im Unterschied zu den zweitägigen Chattertreffen ist hier eine Teilnahme nicht bereits ab 14 bzw. 16 Jahren, sondern erst ab 18 Jahren erlaubt.
de.wikipedia.org
Der Erzähler beschreibt den zweitägigen Aufenthalt in der Stadt und was er alles erlebt und gesehen hat.
de.wikipedia.org
Zu mehr als einer Einladung zu einem zweitägigen Trainingslager der Nationalelf Anfang 2008, an dem 22 A-League-Spieler teilnahmen, reichte es nicht.
de.wikipedia.org
Dieses zweitägige Filmfest ist zugleich Treffpunkt einer ihrer wichtigsten Mitgliedsgruppen, der Kameraleute und Film-Bildgestalter.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die zweitägige Veranstaltung in der Bundeshauptstadt wurde von drei Roland Berger Researchern für Schüler aus der Region Berlin und Brandenburg organisiert.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
The two-day learning experience was organized by three Roland Berger researchers for scholars from the Berlin and Brandenburg region.
[...]
[...]
Zahlreiche Online- sowie stationäre Händler, prudsys Kunden und Partner treffen im Rahmen dieser zweitägigen Veranstaltung auf namhafte Experten, um sich über erfolgreich umgesetzte Business Cases auszutauschen und zukünftige Szenarien für ein optimales Kundenerlebnis zu diskutieren.
[...]
www.prudsys.de
[...]
Numerous online and stationary retailers, prudsys customers and partners meet over the course of this two-day event with renowned experts to exchange ideas about successfully implemented business cases and discuss future scenarios to optimise customer experience.
[...]
[...]
Das Gremium trifft sich zwei Mal im Jahr - im Frühjahr und Herbst - zu einer zweitägigen Sitzung auf dem Campus.
[...]
www.uni-bremen.de
[...]
The circle convenes twice a year for a two-day meeting on the campus – in the spring and autumn.
[...]
[...]
Das zweitägige Treffen im Rahmen der deutschen EU-Ratspräsidentschaft, an dem auch der EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, Vladimír Spidla, teilnimmt, steht unter dem Motto „Gleiche Chancen für Frauen und Männer im Erwerbs- und Familienleben“.
www.eu2007.de
[...]
The two-day meeting organised during Germany's EU council presidency is being attended by EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities,Vladimír Špidla according to the motto is "Equal opportunities for women and men in work and family life".
[...]
Das zweitägige Treffen im Rahmen der deutschen EU-Ratspräsidentschaft, an dem auch der EU-Kommissar für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit, Vladimír Spidla, teilnimmt, steht unter dem Motto „ Gleiche Chancen für Frauen und Männer im Erwerbs- und Familienleben “.
www.eu2007.de
[...]
The two-day meeting organised during Germany s EU council presidency is being attended by EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, Vladimír Špidla according to the motto is " Equal opportunities for women and men in work and family life ".

Искать перевод "2-tägig" в других языках

"2-tägig" в одноязычных словарях, немецкий язык