немецко » английский

Переводы „Artist“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Ar·tist(in) <-en, -en> [arˈtɪst] СУЩ. м.(ж.) (Zirkuskunst etc.)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Vom 1. Mai bis zum 3. Oktober lud OLGA zu einem Besuch ein - die Oberhausener Landesgartenschau auf dem Gelände der ehemaligen Zeche und Kokerei Osterfeld.

Die Besucher erwartete ein großes Blumenfest in 17 Themengärten sowie ein 156 Tage dauerndes Spiel mit Artisten, Künstlern, Gauklern und vier großen Parkfesten unter dem Motto der Elemente Luft, Wasser, Erde und Feuer.

Im Rahmen des Parkfestes " Erde " am 1. August 1999 feierte Oberhausen gleichzeitig die Verleihung der Stadtrechte vor 125 Jahren.

www.oberhausen.de

Oberhausens Landesgartenschau ( OLGA ) or Regional Garden Show took place from 1 May through 3 October of 1999 at the site of the former Osterfeld colliery and coking plant.

There, visitors had the opportunity to explore a large flower festival arranged in 17 theme gardens and enjoy a play that lasted 156 days with performers, artists, buskers and four large park festivals based on the elements air, water, earth and fire.

On 1 August 1999, Oberhausen celebrated the 125th anniversary of its town charter within the framework of the park festival dedicated to the element? earth?.

www.oberhausen.de

UV Living Dolls

Die Artisten von Project PQ präsentieren eine neue und einzigartige Inszenierung:

Die leuchtenden Living Dolls mit Kostümen des Künstlers Beo Beyond!

www.projectpq.de

UV- Living Dolls

The performers of Project PQ present a new and unique production:

The luminous Living Dolls with costumes by the artist Beo Beyond!

www.projectpq.de

110 rue Amelot 75 011 Paris www.cirquedhiver.com

Le Clown Bar Einst zogen sich die Artisten des Cirque d'Hiver nach ihrem Auftritt in die nur wenige Schritte entfernte Clown Bar zurück.

www.pullmanhotels.com

110 rue Amelot 75 011 Paris www.cirquedhiver.com

Le Clown Bar Just a few steps away, the Clown Bar was where the performers went to relax after the show.

www.pullmanhotels.com

Auf jeder Schiene des Téléphérique fahren zwei Gondeln vom einen zum anderen Ende.

In der einen Gondel werden die Artisten und ihre Ausrüstung befördert; in der anderen Gondel werden die Darsteller in die richtige Höhe und Position für die betreffende Nummer gebracht.

Der Bühnenboden besteht aus Aluminium und ist mit gummiartigen Matten abgedeckt.

www.cirquedusoleil.com

Each rail of the téléphérique houses two trolleys that run from one end of the structure to the other.

One is used to transport performers and acrobatic equipment and the other raises or lowers them to the appropriate height and position for the particular act.

The stage floor is made of aluminum decks with a rubber type mat.

www.cirquedusoleil.com

English

Über das Zusammentreffen zweier Lebensarten: die zufällige Begegnung zwischen dem Mechaniker Gopal und einer Truppe von fahrenden Artisten.

Mehr

www.interfilm.de

English

When worlds collide; the accidental meeting between Gopal, a garage mechanic and a group of travelling performers.

more

www.interfilm.de

Babooska erzählt in mehreren Episoden vom alltäglichen Existenzkampf moderner Nomaden in Italien.

Im Zeitraum eines Jahres wird die junge Artistin Babooska, die mit ihrer Familie einen Wanderzirkus betreibt, auf ihrer Odyssee durch entlegene Ortschaften begleitet: ein Blick hinter die Kulissen eines Mikrokosmos am Rande der Gesellschaft, abseits gängiger Klischees, ohne Kommentar und ohne Interviews.

Das Filmemacherduo Tizza Covi und Rainer Frimmel nimmt sich Zeit für seine Projekte.

www.viennale.at

In several episodes, Babooska tells the story of the daily struggle of modern nomads in Italy.

In the course of a year, it follows the young artiste Babooska, who runs a traveling circus with her family, on her odyssey through remote villages: it is a glimpse behind the scenes of a microcosm at the margins of society, beyond common clichés, without commentary and interviews.

The filmmakers Tizza Covi and Rainer Frimmel take their time for their projects.

www.viennale.at

“ Dies ist das erstaunlichste Buch, das mir in den letzten Jahren begegnet ist.

Hier schreibt eine Artistin auf hohem Seil, und ich schaue ihr von unten zu, und mir stockt der Atem ”, schrieb Peter Bichsel über den hoch gelobten Roman.

Drei Jahre nach seinem Erscheinen nimmt sich Aglaja Veteranyi mit 39 Jahren in Zürich das Leben.

www.gillacremer.de

” It is the most astonishing book I have come across in recent years.

An artiste on the high-wire writes and I watch from below and catch my breath ”, Peter Bichsel wrote on the highly appraised novel.

Three years after publication Aglaja Veteranyi commits suicide in Zurich at the age of 39.

www.gillacremer.de

Babooska erzählt in mehreren Episoden vom alltäglichen Existenzkampf moderner Nomaden in Italien.

Im Zeitraum eines Jahres wird die junge Artistin Babooska, die mit ihrer Familie einen Wanderzirkus betreibt, auf ihrer Odyssee durch entlegene Ortschaften begleitet:

ein Blick hinter die Kulissen eines Mikrokosmos am Rande der Gesellschaft, abseits gängiger Klischees, ohne Kommentar und ohne Interviews.

www.viennale.at

In several episodes, Babooska tells the story of the daily struggle of modern nomads in Italy.

In the course of a year, it follows the young artiste Babooska, who runs a traveling circus with her family, on her odyssey through remote villages:

it is a glimpse behind the scenes of a microcosm at the margins of society, beyond common clichés, without commentary and interviews.

www.viennale.at

Kunststücke werden geprobt, Zaubertricks gelernt, Kostüme ausgesuch … Und nicht die Einladungen vergessen, denn am Ende muss alles für die große Zirkus-Gala bereit sein.

Eltern, Freunde und Verwandte kommen als geladene Gäste und jeder Artist rückt einmal ins Rampenlicht.

Auch in der Jugendherberge Bad Münstereifel sind kleine und große Artisten herzlich willkommen.

rheinland.jugendherberge.de

Stunts are rehearsed, magic tricks learned, costumes chose … And do n’t forget the invitations, because at the end everything must be ready for the great circus gala.

Parents, friends and relatives will come as invited guests and every artiste will be in the limelight at some stage.

The Bad Münstereifel Youth Hostel also welcomes young and old artistes alike.

rheinland.jugendherberge.de

Tentstation

Dabei profitieren die beiden sicher auch vom großen Berlin-Besucher-Boom, der seit Jahren zuverlässig die Übernachtungszahlen in die Höhe treibt, und der neben dem Artisten Helbig auch andere Nicht-Hoteliers dazu gebracht hat, ungewöhnliche Übernachtungsplätze anzubieten.

Und das oft nicht einmal in einem richtigen Haus.

www.goethe.de

Tentstation

They are clearly profiting from the huge boom in Berlin tourism which has for years been reliably swelling the number of overnight guests in the city, and which has prompted not only the artiste Helbig but also others who are not hoteliers by trade to come up with out-of-the-ordinary places for visitors to spend the night.

In some cases, the accommodation is not even in a proper building.

www.goethe.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Artist" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文