Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

чокнуться
confirmation of [an] order
Auf·trags·be·stä·ti·gung <-, -en> СУЩ. ж.
Auftragsbestätigung
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine Bestellbestätigung (Auftragsbestätigung) durch den Unternehmer ist rechtlich nicht erforderlich, oft jedoch üblich.
de.wikipedia.org
Dazu gehören Vertragsangebote, Vertragsannahmen, Auftragsbestätigungen, kaufmännische Bestätigungsschreiben, Kündigungen, Mängelrügen, Mahnungen, Quittungen oder Rechnungen.
de.wikipedia.org
Wenn die Bestellung vom Angebot abweicht, kann der Lieferant mit einer Auftragsbestätigung diese anderslautende Bestellung bestätigen.
de.wikipedia.org
Nach Eingang des Briefing des Kunden wird diesem eine Auftragsbestätigung zusammen mit einer voraussichtlichen Zeitkalkulation zugeschickt.
de.wikipedia.org
Ein Anbieter kann Spezifikationen in Angeboten nennen; Spezifikationen können auch Teil des Auftrags bzw. der Auftragsbestätigung oder Bestellung sein.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
( 3 ) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist der Kaufpreis netto ( ohne Abzug ) innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zur Zahlung fällig.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
Unless otherwise resulting from the confirmation of order the purchase price is payable net ( without deduction ) within 30 days as of the date of invoice.
[...]
[...]
( 1 ) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist Lieferung „ ab Werk “ vereinbart.
www.schwietzke.de
[...]
(1) Unless otherwise arising from the confirmation of order the delivery is agreed " ex works ".
[...]
( 2 ) Ein Vertrag zwischen dem Kunden und TrendONE kommt zustande, wenn TrendONE das Angebot des Kunden durch Versand einer separaten Auftragsbestätigung per E-Mail oder Auslieferung des Produkts innerhalb von 5 Tagen an den Kunden annimmt.
[...]
www.trendone.com
[...]
( 2 ) A contract between the customer and TrendONE shall come into effect when TrendONE accepts the customer ’ s offer by sending a separate confirmation of order by e-mail or delivering the product within 5 days to the customer.
[...]
[...]
Eine vorbehaltlose Annahme von Auftragsbestätigungen oder Lieferungen enthält keine Anerkennung der Bedingungen des Verkäufers.
[...]
www.micronova.de
[...]
An unconditional acceptance of any confirmation of order or delivery shall not be deemed an acknowledgement of the terms and conditions of the Seller.
[...]
[...]
Verspätet sich der Guide ( was unter besonders widrigen Umständen passieren kann ), bitten wir um Rückruf im Büro ( unter + 43 ( 316 ) 58 67 20 ) oder beim jeweiligen Guide ( Mobiltelefonnummer siehe Auftragsbestätigung ).
[...]
www.grazguides.at
[...]
If the guide is late ( which may occur under adverse circumstances ), please contact our office ( + 43 ( 316 ) 58 67 20 ) or the respective guide ( for mobile phone number see confirmation of order ).
[...]