Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

перегрев
compensation
немецкий
немецкий
английский
английский
Aus·gleichs·zah·lung <-, -en> СУЩ. ж.
Ausgleichszahlung
Ausgleichszahlung
английский
английский
немецкий
немецкий
Ausgleichszahlung ж. <-, -en>
Ausgleichszahlung ж. <-, -en>
немецкий
немецкий
английский
английский
Ausgleichszahlung СУЩ. ж. БУХГ.
Ausgleichszahlung
Ausgleichszahlung
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine vollständige monetäre Kompensation der Schulden würde hohe Ausgleichszahlungen erfordern.
de.wikipedia.org
Obwohl die Nikolauskapelle 1325 noch vom Abriss ausgenommen wurde, trug man sie bald darauf dennoch ab, da dem Stift 1341 eine Ausgleichszahlung dafür zuerkannt wurde.
de.wikipedia.org
Sie werden also stärker gewichtet, wodurch die Stadtstaaten im Vergleich zu ihrer Einwohnerzahl höhere Ausgleichszahlungen erhalten als die Flächenstaaten.
de.wikipedia.org
Die Lokomotiven der beiden Eisenbahnverwaltungen wurden so eingesetzt, dass die Kilometerleistung in etwa gleich war und keine Ausgleichszahlungen erforderlich waren.
de.wikipedia.org
Seit 1925 verhandelten die deutsche und die belgische Regierung über eine Rückgabe des Gebietes gegen eine Ausgleichszahlung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das Vorhaben unterstützt das Tropenwaldschutzprogramm des Umweltministeriums, um eine langfristig nachhaltige Politik von Ausgleichszahlungen für die Erhaltung kommunaler Tropenwaldökosysteme zu konsolidieren und zu dezentralisieren.
[...]
www.giz.de
[...]
The project is helping the Peruvian Ministry of the Environment’s Tropical Forest Protection Programme to consolidate and decentralise its long-term sustainable policy of paying compensation in return for maintaining communal tropical forest ecosystems.
[...]
[...]
Die dezentrale Umsetzung der Ausgleichszahlungen liegt in der Verantwortung der Regionalregierungen.
[...]
www.giz.de
[...]
Responsibility for the decentralised payment of compensation now lies with the regional governments.
[...]
[...]
Es erlaubt die Validierung und Verbesserung der Instrumente und Methoden der Ausgleichszahlungen.
[...]
www.giz.de
[...]
This model makes it possible to validate and improve the tools and methods used in making compensation payments.
[...]
[...]
Ein normativer Vorschlag zur nachhaltigen Finanzierung der Ausgleichszahlungen wurde vom Projekt entwickelt.
[...]
www.giz.de
[...]
The project has developed a normative proposal for the sustainable financing of compensation payments.
[...]
[...]
Sind die verschiedenen Formen der Beihilfe- und Ausgleichszahlungen, die der begünstigte Betrieb erhält, im Umsatz inbegriffen oder davon ausgenommen?
[...]
enrd.ec.europa.eu
[...]
Should the various kinds of support and compensatory payments that the beneficiary holdings/enterprises receive be excluded from or added to the turnover?
[...]