немецко » английский

Переводы „Bevollmächtigung“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Be·voll·mäch·ti·gung СУЩ. ж. ЮРИД.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

13,9 – Paulus ).

Es bedeutet eine besondere, von Gott geschenkte Bevollmächtigung einzelner Christen durch den Heiligen Geist zu einem bestimmten Zweck.

Diese Art der „ Geistesfülle ” ist zeitlich begrenzt, kann aber auch wiederholt werden.

www.immanuel.at

13,9 – Paul ).

It means a special authorization by means of the Holy Spirit given by the Lord to particular Christians for a special reason.

This kind of “ abundance of Spirit ” is temporarily limited but also can be repeated.

www.immanuel.at

HV2014 @ medion.com

Auch nach diesem Zeitpunkt können weiterhin noch per E-Mail sowie während der Hauptversammlung die Erteilung der Vollmachten an den von der Gesellschaft benannten Stimmrechtsvertreter, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung sowie Weisungen an den von der Gesellschaft benannten Stimmrechtsvertreter erfolgen.

www.medion.com

+ 49-201-8383-6510, email address HV2011 @ medion.com.

Shareholders may still issue power of attorney to the proxy provided by the Company, revoke such authorizations, submit proof of authorization, and issue instructions to the proxy provided by the Company by email even after this date and during the Annual Shareholders' Meeting.

www.medion.com

Der Nachweis der Bevollmächtigung kann am Tag der Hauptversammlung durch den Bevollmächtigten am Versammlungsort erbracht werden.

Ferner kann der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bzw. der Widerruf der Bevollmächtigung an die folgende Adresse, Fax-Nummer oder E-Mail- Adresse übermittelt werden:

www.grammer.com

Proof of authorization may be submitted by the proxy representative on the day of the Annual General Meeting at the meeting venue.

Moreover, the proof of authorization to the company, or the revocation of authorization may be submitted via the following address, fax number or e-mail address:

www.grammer.com

eine Buchführung, welche die finanziellen Aktivitäten genau wiedergibt sowie die Erstellung von korrekten und zeitgerechten Finanzberichten und anderer Informationen im Zusammenhang mit dem Erhalt und Einsatz von Finanzmitteln, einschließlich zur Einsicht durch die Mitgliedstaaten, das Amt für interne Aufsichtsdienste und den Rat der Rechnungsprüfer

die korrekte und zeitgerechte Abwicklung von budgetären Bevollmächtigungen, Finanztransaktionen und damit zusammenhängenden Finanzmanagementdiensten, einschließlich der Vergabe von Zuteilungen und Zuschüssen, die Genehmigung und Abwicklung von Zahlungen und der Gehaltsabrechnung und das Management von Bankkonten und Bargeld

die Beratung von Mitarbeitern, des Managements und der Mitgliedstaaten über den Einsatz und die Verwendung von Finanz- und Haushaltsmitteln

www.unvienna.org

The maintenance of accounts that faithfully reflect financial activities and enable the provision of accurate and timely financial reports and other information pertaining to the receipt and use of funds, including to Member States, the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors

The accurate and timely processing of budgetary authorizations, financial transactions and related financial management services, including the issuance of allocations and grants, the approval and processing of payments and payroll and the management of bank accounts and cash

The provision of advice to staff, management and Member States on the use of financial and budgetary resources

www.unvienna.org

Auch nach diesem Zeitpunkt können weiterhin noch per E-Mail sowie während der Hauptversammlung die Erteilung der Vollmachten an den von der Gesellschaft benannten Stimmrechtsvertreter, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung sowie Weisungen an den von der Gesellschaft benannten Stimmrechtsvertreter erfolgen.

Die Gesellschaft bietet für die Übermittlung von Vollmachten und Weisungen, den Widerruf der Bevollmächtigung sowie den Nachweis über die Vollmachtserteilung an den von der Gesellschaft benannten Stimmrechtsvertreter die E-Mail-Adresse HV2014@medion.com an.

Entsprechende Informationen stehen den Aktionären auch unter der Internet-Adresse http://www.medion.com/haupt... zur Verfügung.

www.medion.com

Meeting.

The Company provides the email address HV2011@medion.com for transmitting powers of attorney and instructions, revocation of authorization, and proof of authorization of the proxy provided by the Company.

Related information is also available to shareholders on the Internet at http://www.medion.com/agm.

www.medion.com

Zur Ausübung des Stimmrechts kann ein anderes Mitglied im Sinne von § 3 Satz 1 oder eine beliebige natürliche Person schriftlich bevollmächtigt werden.

Die Bevollmächtigung ist für jede Mitgliederversammlung gesondert zu erteilen.

Eine bevollmächtigte Person oder ein bevollmächtigtes Mitglied darf das Stimmrecht von nicht mehr als sieben Mitgliedern wahrnehmen.

www.klimabuendnis.org

To exercise the voting right another member as defined by article 3, sentence 1 or any natural person at will can be appointed as a proxy in writing.

Separate authorization must be issued for each Gen- eral Assembly.

An authorized person or an authorized member may only exercise the voting right of not more than seven members.

www.klimabuendnis.org

Bevollmächtigt der Aktionär mehr als eine Person, ist die Gesellschaft gemäß § 134 Abs. 3 Satz 2 AktG berechtigt, eine oder mehrere von ihnen zurückzuweisen.

Die Erteilung der Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bedürfen der Textform.

www.grammer.com

If the shareholder provides more than one person with a voting authorization, the company has the right to reject one or more of them in accordance with section 134 ( 3 ) sentence 2 AktG.

The granting of the voting authorization, its revocation and the proof of authorization to the company require text form.

www.grammer.com

Bevollmächtigung auf dem Postweg zusammen mit der Anmeldung ( Rücksendung im beigefügten Umschlag )

Bevollmächtigung per Telefax zusammen mit der Anmeldung (alle erforderlichen Seiten faxen)

Um bereits bei der Anmeldung eine Person Ihres Vertrauens zu bevollmächtigen, können Sie den Anmeldebogen verwenden.

www.telekom.com

a ) Authorization by postal mail together with registration ( return in enclosed envelope )

b) Authorization by fax together with registration (fax all pages required)

If you wish to authorize a specific person when registering, please use the registration form.

www.telekom.com

Für den Fall, dass ein Aktionär mehr als eine Person bevollmächtigt, kann die Gesellschaft eine oder mehrere von diesen zurückweisen.

Die Erteilung der Vollmacht, ihr Widerruf und der Nachweis der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft bedarf der Textform, wenn weder ein Kreditinstitut noch eine Aktionärsvereinigung noch eine gemäß § 135 Abs. 8 und Abs. 10 AktG gleichgestellte Person bevollmächtigt wird.

Aktionäre, die sich hinsichtlich der Teilnahme und Ausübung ihres Stimmrechts vertreten lassen möchten, finden für die Erteilung einer Vollmacht ein Formular auf der Rückseite der Eintrittskarte, welche den Aktionären nach der oben beschriebenen form- und fristgerechten Anmeldung zugeschickt wird.

www.medion.com

Even if a proxy is appointed, registration and proof of shareholding must be submitted by the deadline in accordance with the aforementioned conditions.

The issuance of the power of attorney, its revocation, and proof of the authorization to the Company must be presented in text form if neither a bank, a shareholders' association, nor an equivalent person pursuant to section 135 (8) and (10) AktG is authorized.

Shareholders wishing to be represented by a proxy voting on their behalf should use the power of attorney form on the reverse of the admission ticket, which is sent to shareholders after they have completed the aforementioned registration procedure in a correct and timely manner.

www.medion.com

Gleiches gilt für den Widerruf der Vollmacht.

Wird die Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft erteilt, ist diese möglichst bis zum 7. August 2013, 24:00 Uhr ( MESZ ) an die nachfolgende Adresse, Faxnummer oder E-Mail-Adresse zu übermitteln: artnet AG per Fax:

+ 49 89 889690633 c / o Better Orange IR & HV AG per E-Mail: artnet @ better-orange.de Haidelweg 48 81241 München Deutschland Wird die Vollmacht gegenüber den Bevollmächtigten erteilt, so bedarf es eines Nachweises der Bevollmächtigung gegenüber der Gesellschaft in Textform (§ 126b BGB) .

www.artnet.de

The same applies to the revocation of the power of attorney.

If the power of attorney is given to the Company, it should be received at the following address, fax number or e-mail address by, August 7, 2013, 24:00 h ( CEST ): artnet AG by Fax:

+ 49 89 889690633 c / o Better Orange IR & HV AG by E-mail: artnet @ better-orange.de Haidelweg 48 81241 München Germany If the power of attorney is given to the authorized representative, the power of attorney must be proven to the Company in text form (section 126b BGB) .

www.artnet.de

§ 129a der Zivilprozessordnung gilt entsprechend.

Für die Bevollmächtigung gelten die Regelungen der für das zugrunde liegende Verfahren geltenden Verfahrensordnung entsprechend.

(7) Durch den Antrag auf Festsetzung der Vergütung wird die Verjährung wie durch Klageerhebung gehemmt.

www.gesetze-im-internet.de

Section 129a of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis.

The provisions of the rules of procedure applying to the underlying proceedings shall apply to the granting of the power of attorney mutatis mutandis.

(7) A petition for assessment of the remuneration shall suspend the course of the period of limitation in the same way as filing a suit.

www.gesetze-im-internet.de

Voraussetzung dafür ist, dass diese Aktionäre bei ihrer depotführenden Bank eine Stimmrechtskarte rechtzeitig, d.h. bis spätestens 6. Mai 2005 anfordern.

Diese Karte sollte entweder von der Bank direkt an den IVA, 1130 Wien, Feldmühlgasse 22, mit einer unterschriebenen Bevollmächtigung odervon dem Aktionär mit Weisungenfür das Abstimmverhalten gesandt werden.

Den Aktionären entstehenfür die Stimmrechtsvertretung keine Kosten.

www.wienerberger.com

In order to enable Mr. Rasinger to exercise these voting rights, shareholders must contact their depository bank no later than May 6, 2005 and arrange to receive a ballot.

This ballot should be sent directly by the bank together with a signed power of attorney or sent directly by the shareholder together with instructions for voting to IVA, 1130 Vienna, Feldmühlgasse 22.

This representation is free of charge for shareholders.

www.wienerberger.com

Voraussetzung dafür ist, dass diese Aktionäre bei ihrer depotführenden Bank eine Stimmrechtskarte rechtzeitig, d.h. bis spätestens 21. April 2006 anfordern.

Diese Karte sollte entweder von der Bank direkt an den IVA bzw. an das Notariat Dr. Kirchl mit einer unterschriebenen Bevollmächtigung odervon dem Aktionär mit Weisungenfür dasAbstimmverhalten gesandt werden.

www.wienerberger.com

Dr. Harald Festl Kanzlei Notar Dr. Bernhard Kirchl Gatterburggasse 10 1190 Wien + 43 ( 1 ) 368 26 58 It is a precondition that shareholders must contact their depository bank no later than April 21, 2006 and arrange to receive a ballot.

This ballot should be sent either by the bank directly to IVA - Interessenverband für Anleger andto notary s office of Dr. Kirchl with a signed power of attorney respectivelyor sent directly by the shareholder together with instructions for voting.

www.wienerberger.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Bevollmächtigung" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文