Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неконвертируемая
portrait
немецкий
немецкий
английский
английский
Bild·nis <-ses, -se> [ˈbɪltnɪs, мн. -nɪsə] СУЩ. ср. высок.
Bildnis
английский
английский
немецкий
немецкий
Bild[nis] ср.
Bildnis ср. <-ses, -se>
Bildnis ср. <-ses, -se>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Bildnis mit einer Höhe von 70 cm wurde später in die neue Kathedrale versetzt.
de.wikipedia.org
Sie malte Bildnisse in Öl, und kopierte die großen Meister.
de.wikipedia.org
In dieser Hinsicht werden Bildnisse menschenähnlicher Gestalten gedeutet.
de.wikipedia.org
Sie belaufen sich auf 165 Exemplare, die zum größten Teil Bildnisse bekannter Engländer sind.
de.wikipedia.org
Seine erste größere Arbeit waren die Bildnisse zu seines Vaters kunsthistorischem Werk.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In dieser Reihung, die sich weiter fortsetzen ließe, und der Art der Darstellung wird das immer gleiche Bildnis zum unpersönlichen Typus einer Art von Herrschermonument, das so oder ähnlich in jedem autoritären System der Erdöl und Erdgas produzierenden Länder Zentralasiens auftreten könnte.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
In this sequence, which could be continued, and in this kind of depiction, the unchanging portrait becomes the impersonal type of a kind of ruler’s monument, which could appear in this or a similar way in any of the authoritarian systems of Central Asia’s oil- and gas-producing countries.
[...]
[...]
Die Publikation führt eindrucksvoll vor Augen, welch wesentliche Impulse Botticelli der Florentiner Kunst zu geben vermochte und spürt darüber hinaus dem Ideal weiblicher Schönheit nach, das seine bezaubernden Göttinnen und Madonnen ebenso verkörpern wie das idealisierte Bildnis einer unbekannten Dame.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
This publication provides the reader with impressive insight into Botticelli’s important contributions to Florentine art, and also traces the ideals of feminine beauty, embodied not only by his enchanting goddesses and Madonnas, but also in the idealized portrait of an unknown lady.
[...]
[...]
Schaut man dem Jüngling unseres Bildnisses in die Augen, so kann man verstehen, warum der erste Entdecker ägyptischer Mumienporträts, der Italiener Pietro della Valle, im Jahr 1615 in einem Brief mit Blick auf solche Malereien vom "zierlichsten Anblick der Welt" sprechen konnte.
www.antike-am-koenigsplatz.mwn.de
[...]
If you look into the eyes of the young man in this portrait, you can understand why the first person to discover Egyptian mummy portraits, the Italian Pietro della Valle, spoke of them in a letter in the year 1615 as the "most delicate sight in the world".
[...]
Zwei Jahre darauf, 1622, eröffnet Gerrit van Honthorst als selbstständiger und mittlerweile auch verheirateter Maler eine Werkstätte, aus der zahlreiche caravaggeske Szenen hervorgehen, Genrestücke und Bildnisse ebenso wie Allegorien und mythologische Malereien.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
Two years later, in 1622, Gerrit van Honthorst, who had married in the meantime, opened his own workshop which brought forth numerous caravaggesque scenes, genre pieces and portraits as well as allegories and mythological paintings.
[...]
[...]
Im gleichen Stil malte er hier auch das Bildnis des Malers Michael Ancher und die Porträtskizze des Schriftstellers Holger Drachmann, der wie Georg Brandes zu den literarischen Vertretern des „ Modernen Durchbruchs ", der fortschrittlichen Strömung in Literatur und Kunst, gehörte.
www.hamburger-kunsthalle.de
[...]
Krøyer painted the portrait of the painter Michael Ancher in the same style and sketched the likeness of writer Holger Drachmann, who like Georg Brandes was a literary proponent of the " Modern Breakthrough ", the progressive tendency in literature and art.