немецко » английский

Переводы „Binnenland“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Bin·nen·land [ˈbɪnənlant] СУЩ. ср.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Kann die Sonne Mentons einen so starken langen Schatten bis hierher geworfen haben, oder kam die Inspiration vom späteren Aufenthalt in der großen Hafenstadt Hamburg ?

Nach Gesprächen mit dem technischen Leiter der Werft musste Eduard allerdings einsehen, dass im kleinen Binnenland Österreich nicht der Schiffbau, sondern der Bau von Gebäuden ihm eine bessere Zukunft versprechen würde.

Im November 1941 inskribierte er daher an der TH Wien in der Fakultät für Bauwesen, Abteilung Architektur.

www.secession.at

Can the sun of Menton have cast such a long shadow, or did his inspiration come from a later stay in the major port city of Hamburg ?

Following his conversations with the chief engineer at the shipyard, Eduard realized that in a small, landlocked country like Austria, building houses promised a better future than building ships.

In November 1941, he enrolled in the architecture department of the construction faculty at Vienna s Technical University.

www.secession.at

Klima

Tschechische Republik ist ein Binnenland, das in der milden Breite der Nordhemisphäre liegt. Da…

Favoriten

www.czech.cz

Climate

The Czech Republic is a landlocked country located in moderate geographical latitudes in the Norther…

Most favourite

www.czech.cz

Was ist Liechtenstein ?

Liechtenstein ist ein Binnenland zwischen der Schweiz und Österreich.

Offizielle Währung ist der Schweizer Franken.

www.liechtenstein.li

What is Liechtenstein ?

Liechtenstein is a landlocked country between Switzerland and Austria.

The official currency is the Swiss franc, though euros are also accepted.

www.liechtenstein.li

Anders an der Nordsee.

Wegen der Weite des Horizonts ist die globale Licht-strahlung erheblich intensiver als im Binnenland.

Dies hat nur gelegentlich negative Folgen (Sonnenbrand), aber überwiegend positive Wirkungen, insbesondere bei der Behandlung der Neurodermitis und der Schuppenflechte.

www.gesundheitsklinik.com

This is different on the North Sea.

Because of the expanse of the horizon, the global light radiation is considerably more intensive than on the landlocked country.

This fact brings negative consequences (sunburn) only occasionally, but instead has mainly positive effects, especially for the treatment of neurodermatitis and psoriasis.

www.gesundheitsklinik.com

Die tschechische Küche wird vor allem von der geografischen Lage des Landes beeinflusst.

Die Tschechische Republik ist ein Binnenland mit milderem Klima, deshalb bilden die Grundlage der Gastronomie die Rohstoffe, die zu Hause angebaut werden können, vor allem Getreide, Hülsenfrüchte, Kartoffeln und Fleisch.

Fleisch gehört zu den wichtigsten Komponenten der tschechischen Küche.

www.czech.cz

Czech cuisine is very markedly influenced by the geographical location of the country.

The Czech Republic is a landlocked country with a cooler climate; consequently its cuisine has always been based on ingredients that could be grown at home, chiefly cereals, legumes, potatoes and meat.

Meat is one of the most important ingredients in Czech cuisine.

www.czech.cz

Fakten, Informationen, Daten – Fürstentum Liechtenstein

Das Fürstentum Liechtenstein ist ein Binnenland zwischen der Schweiz und Österreich.

Kurzfakten zum Fürstentum Liechtenstein.

www.liechtenstein.li

Facts, information, data – Fürstentum Liechtenstein

Liechtenstein is a landlocked country between Switzerland and Austria.

The country is small, so everyone knows each other.

www.liechtenstein.li

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Binnenland" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文