Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

эфемеридой
malice
немецкий
немецкий
английский
английский
Bos·heit <-, -en> СУЩ. ж.
Bosheit
malice no мн.
Bosheit
nastiness no мн.
Bosheit (Bemerkung)
aus [lauter] Bosheit
aus [lauter] Bosheit
английский
английский
немецкий
немецкий
Bosheit ж. <-, -en>
Bosheit ж. <-, -en>
Bosheit ж. <-, -en>
venom перенос. (viciousness)
Bosheit ж. <-, -en>
Bosheit ж. <-, -en>
Bosheit ж. <-, -en>
to do sth from [or out of]spite
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Verse scheinen mit einer Moral („Die Bosheit war sein Hauptpläsier.
de.wikipedia.org
So formulierte er später, dass die Hauptursache des Fehlverhaltens nicht Bosheit oder Schlechtigkeit sei.
de.wikipedia.org
Sie hat eine Bosheit über sie und ist das Gegenteil der weißen Sängerin.
de.wikipedia.org
Danach sollte derjenige eheliche Sohn eines Königs diesem nachfolgen, der weniger Bosheit und Unverstand hat.
de.wikipedia.org
Darum sei mit Rücksicht auf die Bosheit der Menschen in der Gegenwart das Übersetzen der Bibel in die Volkssprache als gefährlich und verderblich anzusehen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Gott, der dem Chaos und dem Bösen in der Welt und Geschichte ein Ende setzt, kann die Bosheit und Sünde, die der Betende in sich hat und mit der Gewißheit der göttlichen Reinigung im Tempel darbringt, besiegen und vergeben.
[...]
www.vatican.va
[...]
God, who imposes order on chaos and puts an end to the evil in the world and in history, can overcome and forgive the malice and sin that the praying person bears within and presents in the temple with the certainty of divine purification.
[...]
[...]
Natürlich macht dies der Entwickler gewöhnlich nicht aus Bosheit, sondern vielmehr um die Nutzer zu benachteiligen.
[...]
www.gnu.org
[...]
Of course, the developer usually does not do this out of malice, but rather to put the users at a disadvantage.
[...]
[...]
31 Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung seien fern von euch samt aller Bosheit.
[...]
www.bibleserver.com
[...]
31 Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.
[...]
[...]
Er wollte mich nicht aus Bosheit beißen, sondern dachte wahrscheinlich, das ihn ein Monster in Pferdeform fressen wollte.
[...]
www.denis-katzer.com
[...]
It wasn’t out of malice that he wanted to bite me but because he was probably afraid that a monster in the form of a horse was coming to eat him up.
[...]
[...]
Die Angst vor der Einsamkeit, der Überdruss an der Langeweile der Gemeinsamkeit und die gescheiterte Hoffnung auf eine belebende Abwechslung bilden ein Gefängnis, in dem die Dämonen des Lebens sich in den Alltag der kleinen Gemeinheit, der linkischen Bosheit, der angedrohten Trennung und der impotenten Sexualität verkriechen.
www.schaubuehne.de
[...]
The fear of loneliness, the boredom of togetherness and the ruined hopes of an invigorating change build a prison in which the daemons of life hide away in an everyday life of petty meanness, clumsy malice, threatened separation and impotent sexuality.