немецко » английский

Переводы „Briefwähler“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Brief·wäh·ler(in) СУЩ. м.(ж.)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Die Auswertung des Wahlverhaltens von Brief- und Urnenwählern nach Geschlecht und Alter war aufgrund der geringen Anzahl ausgewählter Briefwahlbezirke nur für das Bundesgebiet insgesamt möglich.

Zusätzlich zu den Daten für Urnen- und Briefwähler liegen dem Bundeswahlleiter inzwischen genauere Daten zu den PIRATEN vor, die bei der Bundestagswahl 2009 in allen Bundesländern mit Ausnahme Sachsens angetreten waren und mit 2,0 % das beste Ergebnis der „ sonstigen Parteien “ erzielt hatten.

Nach den vorliegenden Angaben aus sieben Ländern schnitten sie bei den männlichen Wählern zwischen 18 und 24 Jahren mit deutlichem Abstand am besten ab und konnten in allen Altersgruppen deutlich mehr Männer als Frauen für sich gewinnen.

www.bundeswahlleiter.de

Due to the small number of postal voting districts selected, the voting patterns of postal voters and ballot box voters by sex and age could be analysed only for the whole territory of the Federal Republic.

In addition to data for ballot box and postal voters, the Federal Returning Officer now has more detailed figures relating to the PIRATEN, who stood for election in all Länder except Sachsen in the 2009 Bundestag Election and with 2.0 % achieved the best result of all “ other parties “.

According to the information available from seven Länder, they fared best by far with male voters between 18 and 24 years and enlisted the support of many more men than women in all age groups.

www.bundeswahlleiter.de

Bei den Urnenwählerinnen ab 60 Jahren schnitt die Union mit 44,4 % ebenfalls überdurchschnittlich gut ab, auch im Vergleich zu den Urnenwählern in dieser Altersgruppe ( + 6,3 Prozentpunkte ).

Bei der FDP lagen die Ergebnisse der Briefwählerinnen und -wähler meist nur geringfügig über denen der Urnenwählerinnen und -wähler, der größte Unterschied bestand bei den Briefwählern zwischen 45 und 59 Jahren:

www.bundeswahlleiter.de

The Union also scored better than average with female ballot box voters from the age of 60 ( 44.4 % ), also in comparison with the male ballot box voters of that age group ( + 6.3 percentage points ).

The share of second votes cast for the FDP by postal voters was mostly just slightly higher than that of ballot box voters, the difference was largest with male postal voters between 45 and 59 years:

www.bundeswahlleiter.de

Wer seinen Wahlbrief später abschickt, trägt als Wähler das Risiko, dass sein Wahlbrief die Wahlbehörden nicht rechtzeitig erreicht und seine Stimmen nicht mehr berücksichtigt werden.

Der Briefwähler kann seinen Wahlbrief auch bei der auf dem Wahlbriefumschlag angegebenen Adresse abgeben; auch hier trägt der Wähler das Risiko des rechtzeitigen Zugangs.

Weitere Auskünfte gibt:

www.bundeswahlleiter.de

Any voter sending his / her postal ballot letter later than that will bear the risk that his / her postal ballot letter might not arrive in time at the election authority, which means that his / her vote would not be counted in the election.

Postal voters may also deliver the postal ballot letter to the address indicated on the ballot letter envelope; in such cases, too, the voter will bear the risk of the postal ballot letter not arriving in time.

For further information please contact:

www.bundeswahlleiter.de

Um den rechtzeitigen Eingang sicherzustellen, sollte der Wahlbrief in Deutschland spätestens am dritten Werktag vor der Wahl, also am Donnerstag, dem 4. Juni 2009, abgesandt werden.

Briefwähler können ihren Wahlbrief auch direkt bei der auf dem Wahlbriefumschlag angegebenen Adresse abgeben oder abgeben lassen; auch hier trägt der Wähler das Risiko des rechtzeitigen Zugangs.

Das Wahlrecht darf auch bei Briefwahl nur persönlich und geheim ausgeübt werden.

www.bundeswahlleiter.de

To make sure the postal ballot letter is received in time, it should be posted in Germany on the third working day before the election at the latest, that is on Thursday, 4 June 2009.

Postal voters may also deliver the postal ballot letter personally to the address indicated on the ballot letter envelope or have it delivered by another person; in such cases, too, the voter bears the risk of the postal ballot letter not arriving in time.

The right to vote must be exercised only personally and secretly also when the vote is cast by by postal ballot.

www.bundeswahlleiter.de

Sie erzielte ihr bestes Ergebnis bei den Urnenwählern von 45 bis 59 Jahren ( 17,4 % ).

DIE GRÜNEN erreichten wiederum deutlich bessere Ergebnisse bei den Briefwählerinnen und -wählern, die besten bei den jungen Briefwählerinnen zwischen 18 und 24 Jahren ( 21,9 % ).

Die Auswertung des Wahlverhaltens von Brief- und Urnenwählern nach Geschlecht und Alter war aufgrund der geringen Anzahl ausgewählter Briefwahlbezirke nur für das Bundesgebiet insgesamt möglich.

www.bundeswahlleiter.de

It achieved its best result with male ballot box voters aged 45 to 59 years ( 17.4 % ).

The GRÜNE, however, obtained markedly higher percentage shares with postal voters, the highest with young female postal voters between 18 and 24 years ( 21.9 % ).

Due to the small number of postal voting districts selected, the voting patterns of postal voters and ballot box voters by sex and age could be analysed only for the whole territory of the Federal Republic.

www.bundeswahlleiter.de

Wann müssen Wahlbriefe abgesandt werden ?

Der Briefwähler muss den Wahlbrief unbedingt rechtzeitig mit der Post absenden oder direkt bei der auf dem Wahlbriefumschlag angegebenen Stelle abgeben.

Der Wahlbrief muss bei der zuständigen Stelle spätestens am Wahlsonntag bis 18.00 Uhr vorliegen, da um 18.00 Uhr die Wahl endet und mit der Auszählung der Stimmen begonnen wird.

www.bundeswahlleiter.de

When must postal ballot letters be sent off ?

It is of utmost importance that the postal voter sends the ballot letter by mail in good time or hands it in to the authority indicated on the official return envelope.

The postal ballot letter must be received by the competent authority not later than 6 p.m. on the Sunday on which the election is held because polling comes to a close at 6. p.m. and the counting of votes begins.

www.bundeswahlleiter.de

Bei Übersendung per Post sollte der Wahlbrief in Deutschland spätestens am dritten Werktag vor der Wahl abgesandt werden, um den rechtzeitigen Eingang sicherzustellen.

Briefwähler können ihren Wahlbrief auch direkt bei der auf dem Wahlbriefumschlag angegebenen Stelle abgeben oder abgeben lassen.

In jedem Fall trägt der Wähler das Risiko, dass der Wahlbrief rechtzeitig eingeht.

www.bundeswahlleiter.de

If sent by mail, the ballot letter should be posted in Germany not later than on the third working day before election to make sure it is received in time.

Postal voters may also hand the postal ballot letter in or have it handed in at the authority indicated on the official return envelope.

In any case the voter bears the risk of the postal ballot letter not being received in time.

www.bundeswahlleiter.de

Bei der heutigen Bundestagswahl haben bis 14.00 Uhr 36,1 Prozent aller Wahlberechtigten ihre Stimmen abgegeben.

Dabei sind die abgegebenen Stimmen der Briefwähler nicht berücksichtigt.

Der Bundeswahlleiter hat diesen Zwischenstand zur Wahlbeteiligung in Zusammenarbeit mit den Landeswahlleitern auf Grundlage der Wahlbeteiligung in ausgewählten Wahllokalen für ganz Deutschland ermittelt.

www.bundeswahlleiter.de

At today ’ s Bundestag election, 36.1 percent of all registered voters have cast their vote until 2 p.m.

The votes cast by postal voters have not been included yet.

The Federal Returning Officer has ascertained this intermediate voter turnout in co-operation with the Land returning officers on the basis of voter turnout in selected polling stations for the whole of Germany.

www.bundeswahlleiter.de

12.09.2013 Auch ohne Wahlbenachrichtigung zur Wahlurne 11.09.2013 Wichtige Hinweise für Briefwählerinnen und Briefwähler zur Bundestagswahl 2013 10.09.2013 Wahlbeteiligung bis 14.00 Uhr und vorläufiges Wahlergebnis 09.09.2013 Jede Wählerin und jeder Wähler hat bei der Bundestagswahl zwei Stimmen 06.09.2013 Presseservice des Bundeswahlleiters am Tag der Bundestagswahl 05.09.2013 Tatkräftiger Einsatz :

etwa 630 000 Wahlhelferinnen und Wahlhelfer bei der Bundestagswahl 02.09.2013 Briefwähler sollten jetzt Antrag stellen 27.08.2013 4 451 Wahlbewerber/-innen für die Bundestagswahl 2013 20.08.2013 Bundestagswahl:

Wahlberechtigte erhalten Wahlbenachrichtigung bis zum 1. September 2013 14.08.2013 Hinweise für blinde und sehbehinderte Wahlberechtigte und zum barrierefreien Wählen 13.08.2013 Bundestagswahl:

www.bundeswahlleiter.de

12.09.2013 Voting without a voter ’s notification 11.09.2013 Important information for postal voters in the 2013 Bundestag election 10.09.2013 Voter turnout by 2 p.m. and provisional election result 09.09.2013 Each voter may cast two votes in the Bundestag election 06.09.2013 Press service of the Federal Returning Officer on the day of the Bundestag election 05.09.2013 Active commitment :

some 630,000 voluntary workers assist in the Bundestag election 02.09.2013 Postal voters should file their applications now 27.08.2013 4,451 candidates for the 2013 Bundestag Election 20.08.2013 Bundestag Election:

persons eligible to vote will receive voter’s notification by 1 Septem 14.08.2013 Bundestag election:

www.bundeswahlleiter.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Briefwähler" в других языках

"Briefwähler" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文