немецко » английский

Переводы „Direktinvestment“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Direktinvestment СУЩ. ср. ИНВЕСТ., ФИН.

Специальная лексика

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Unsere Produkte sind nicht empfehlenswert für Investoren, die darauf angewiesen sind, sich jederzeit kurzfristig von einer gewählten Anlageform trennen zu müssen.

Für unsere Produkte besteht kein der Wertpapierbörse vergleichbarer Handelsplatz, eine vorzeitige, individuelle Veräußerung des Direktinvestments vor Ablauf der Vertragslaufzeit ist daher nicht sichergestellt und gegebenenfalls mit finanziellen Einbußen verbunden.

Dem Wesen nach ist die Investition in Holz, wie wir es anbieten, jedoch eher ein konservatives Investment, sofern dieses Investment mit realen Werten wie Grund und Boden verbunden ist.

www.forestfinance.de

Our products are not recommended to investors who have to be able to sell an investment at short notice.

Since there is no stock market for our products, an individual sale of the direct investment prior to maturity cannot be guaranteed and may result in financial losses.

However, an investment in timber is by nature a rather conservative investment insofar as it is linked to real values such as real estate.

www.forestfinance.de

Das wird durch eine breite Diversifikation in verschiedene, voneinander möglichst unabhängige Veranlagungskategorien erreicht.

Bei der Umsetzung werden hauptsächlich Investmentfonds und einzelne Direktinvestments verwendet.

Dabei ist es uns wichtig, dass die ausgewählten Produkte die jeweils auf ihrem Sektor spezifischen Zielgruppen und Benchmarks übertreffen.

www.meinlbank.com

This is done by diversifying into various investment categories, each as independent of the other as possible.

In implementing your investment plan we utilize primarily investment funds and various direct investments.

An important criterion in our selection is that the products we choose exceed the target groups and benchmarks specific to your sector.

www.meinlbank.com

Das Instrument eignet sich grundsätzlich für Investoren, die moderat steigende Kurse des Basiswertes erwarten und von diesen gehebelt profitieren möchten.

Ein Direktinvestment sollte nur dann vorgezogen werden, wenn ein sehr starker Bullenmarkt erwartet wird.

Denn auf Grund der Hebelwirkung dieses Wertpapiers für die jeweilige Kursspanne bedarf es einer relativ großen Kursbewegung des Basiswertes über einen rechnerischen Outperformance-Punkt, welcher regelmäßig über dem Cap liegt, hinaus, um einen Vorteil gegenüber dem Sprint-Zertifikat am Laufzeitende zu generieren.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

The instrument is generally suited for investors who expect the price of the underlying asset to rise moderately and wish to profit from this with leverage.

A direct investment should only be preferred if a very strong bull market is expected.

Due to the leverage of this security for the price range in question, it takes a relatively large price movement of the underlying asset above a calculated outperformance point, which typically lies above the cap, in order to generate an advantage compared to the sprint certificate at maturity.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

Gewerblicher Grundstückshandel, Grunderwerbsteuer und umsatzsteuerliche Konsequenzen sind einige der steuerlichen Rahmenbedingungen mit denen sich Investoren in Immobilien beschäftigen müssen.

Immobilien sind nach wie vor die beliebteste Anlageklasse sowohl als Direktinvestment als auch als Immobilienfonds.

Neben Immobilien in Deutschland bieten auch Immobilien im Ausland attraktive Renditen.

www.tpw.de

Commercial property trading, land transfer tax and the impact of sales taxes are just a number of the fiscal issues that property investors are required to deal with.

Property remains the most popular investment class, both as a direct investment and in the form of real estate funds.

In addition to real estate in Germany, foreign properties also offer attractive returns.

www.tpw.de

Internes Know How bei Anleihen, Dachfonds, österreichischen und europäischen Aktien wird ergänzt durch externes Know How bei exotischen Werten und Märkten.

Unsere Analysemöglichkeiten schärfen Direktinvestment und Managerselektion gleichermaßen.

Für die Kombination aller Anlageklassen stehen unterschiedliche Direktfonds, gemischte Fonds und Dachfonds zur Investition bereit.

www.meinlbank.at

We supplement our in-house expertise on bonds, funds-of-funds and Austrian stocks with external expertise in exotic instruments and markets.

These analytical capabilities sharpen our acuity in both direct investment and manager selection.

Investors can also opt for mixed funds and funds-of-funds combining all categories of investment.

www.meinlbank.at

Sie würden also pro Zertifikat 55,00 Euro erhalten und einen Ertrag von rund 34 % erzielen.

Im Vergleich zu einem Direktinvestment kann damit ein Plus von X % erzielt werden.

Notiert die Aktie am Stichtag unter dem Basispreis, so partizipieren Sie eins zu eins an den Kursverlusten der Aktie.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

You would receive 55.00 Euros per certificate and earn a return of about 34 %.

In comparison to a direct investment, you can earn a plus of X%.

If the share is quoted below the strike on the call date, you participate one-to-one in the share’s price losses.

www.zertifikate.boerse-frankfurt.de

Der Großteil unserer Erträge – rund 80 % – stammt aus dem aktiven Asset Management unserer Bestandsimmobilien.

Wir bewirtschaften sowohl Direktinvestments als auch Mehrheitsbeteiligungen.

Mehrere unabhängige Analysen zeigen, dass die Auslastung unserer Immobilien in den meisten unserer Kernländern weit über dem Markt-Durchschnitt liegt.

www.immofinanz.com

The majority of our earnings – roughly 80 % – comes from the active asset management of our existing buildings.

We manage both direct investments and majority shareholdings.

Several independent analyses show that the capacity utilisation of our properties is well above the market average in most of our core countries.

www.immofinanz.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文