Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

компостировать
print run
Druck·auf·la·ge <-, -n> СУЩ. ж. ТИПОГР.
Druckauflage
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Unter dem neuen Besitzer wurde 2005 die Druckauflage der Zeitung von 10.000 Exemplaren auf zunächst 15.000 Exemplare erhöht.
de.wikipedia.org
Die Bühne erscheint künftig zehnmal im Jahr, die erste Ausgabe kommt auf eine Druckauflage von 65.000 Exemplaren.
de.wikipedia.org
Das Gedicht Die Todten an die Lebenden wurde in Druckauflagen weiter verbreitet und rasch populär.
de.wikipedia.org
1979 gab es eine Druckauflage von 2.953.000 Exemplaren.
de.wikipedia.org
Die Druckauflage beträgt zurzeit 500 Exemplare, ein Heft umfasst zwischen 84 und 100 Seiten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Durch den Druck im Digitalverfahren lassen sich gleichermassen kleine und große Druckauflagen schnell und einfach umsetzten – von der individuellen Geschenkidee bis hin zu Messe- oder Firmenbekleidung.
[...]
www.onlineshops-finden.de
[...]
The pressure in the digital process can be equally small and large print runs transpose quickly and easily – of the individual gift idea to exhibition- or corporate clothing.
[...]
[...]
Mit einer Druckauflage von ungefähr 130.000 Exemplaren erreich…
[...]
www.motorpresse.de
[...]
With a print run of approximately 130,00…
[...]
[...]
Anhand von zahlreichen Live-Vorführungen einer hybriden Druckproduktion, also einer Kombination von Offset- und Digitaldruck-Technologie innerhalb eines Druckproduktes, konnten sich die Besucher der digi:media auf dem Heidelberg Messestand überzeugen, wie sich auch kleine Druckauflagen zielgruppengerecht und gleichzeitig wirtschaftlich erfolgreich produzieren lassen.
[...]
www.heidelberg.com
[...]
Numerous live demonstrations of hybrid print production combining offset and digital print technology in a single print product enabled visitors to the Heidelberg stand at digi:media to see how even short print runs can be produced for specific target groups while also ensuring cost-efficiency.
[...]
[...]
Die Nutzung des Lizenzmaterials ist streng beschränkt auf die Nutzung, das Medium, den Zeitabschnitt, die Druckauflage, die Positionierung, die Größe des Lizenzmaterials, das Gebiet und andere Bedingungen, die in den Rechten und Einschränkungen angegeben sind.
[...]
www.gettyimages.at
[...]
Use of the Licensed Material is strictly limited to the use, medium, period of time, print run, placement, size of Licensed Material, territory and any other restrictions specified in the Rights and Restrictions.
[...]
[...]
Wir sind dadurch sehr konkurrenzfähig geworden - insbesondere, wenn es um Druckauflagen von über 4.000 Exemplaren geht.
[...]
www.heidelberg.com
[...]
It has made us very competitive, in particular for print runs exceeding 4,000 copies.
[...]

Искать перевод "Druckauflage" в других языках

"Druckauflage" в одноязычных словарях, немецкий язык