Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

besiegbar
falseness
немецкий
немецкий
английский
английский
Falsch·heit <-> СУЩ. ж. kein мн.
Falschheit
Falschheit
Falschheit уничиж. Charakter
Falschheit уничиж. Charakter
английский
английский
немецкий
немецкий
Falschheit ж. <->
Falschheit ж. <->
Falschheit ж. <->
Falschheit ж. <-> gegenüber +дат.
Falschheit ж. <->
Falschheit ж. <->
falsehood of a person
Falschheit ж. <->
Falschheit ж. <->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Wenn ihre Richtigkeit oder Falschheit für uns keinen Unterschied ergibt, so ist die Theorie überflüssig und darf falsch genannt werden.
de.wikipedia.org
Diese Beobachtung liefert dann direkt die Wahrheit oder Falschheit der Theorie, d. h., sie verifiziert (bestätigt) oder falsifiziert (widerlegt) die Theorie.
de.wikipedia.org
Mit Agnostizismus kann die These einer Falschheit von sowohl Theismus wie Atheismus oder nur eine Unentscheidbarkeit einhergehen.
de.wikipedia.org
In letzterem Fall ist die Falschheit ein Defekt, der nicht verhindert, dass tatsächlich eine Lust vorliegt.
de.wikipedia.org
Die Welt steht vor dem bitteren Ende wegen fehlgeleiteter Tugendhaftigkeit und Falschheit.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Woran sollte man sich von der endlosen Verstellung, Falschheit und Heimtücke der Menschen erholen, wenn die Hunde nicht wären, in deren ehrliches Gesicht man ohne Mißtrauen schauen kann?
[...]
www.kallemann.de
[...]
How should we recover from the endless dishonesty, falseness and insidiousness of the humans without our dogs, in whose honest faces we can look without distrust.
[...]
[...]
Ratten fangen, bringt Streit in der Liebe oder Liebeskummer, bei älteren Menschen Probleme in ihren Freundschaften, Sie können die Falschheit der Konkurrenten durchschauen und sie überholen.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Catch rats, brings controversy in love or love skummer, in the elderly problems in their friendship s, you can duck the falsity of the Konkurr look through and overtake them.
[...]
[...]
Woran sollte man sich von der endlosen Verstellung, Falschheit und Heimtücke der Menschen erholen, wenn die Hunde nicht wären, in deren ehrliches Gesicht man ohne Mißtrauen schauen kann?
[...]
www.kallemann.de
[...]
How should we recover from the endless dishonesty, falseness and insidiousness of the humans without our dogs, in whose honest faces we can look without distrust.
[...]
[...]
Eher theatralisch und ephemer in den Handlungen, Objekten und räumlichen Inszenierungen, aber mit ironischer Raffinesse und unerwarteten Brechungen ist dem Künstler kein Tabu zu schade, um dessen Falschheit zu entlarven.
[...]
www.kunsthaus-bregenz.at
[...]
Rather theatrical and ephemeral in his actions, objects, and installations, but deploying ironic sophistication and unexpected turns, the artist spares no taboo in unmasking deceitfulness.
[...]