немецко » английский

Переводы „Feldlazarett“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Feld·la·za·rett СУЩ. ср. ВОЕН.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Mobile Krankenstation vor Ort

Cassidians mobile Krankenstation TransHospital, die bei Bedarf von einem einfachen Notaufnahmecontainer in ein 50-moduliges Feldlazarett verwandelt werden kann, steht zum Einsatz in Katastrophengebieten bereit.

Nachdem TransHospital bereits in Indonesien nach dem Tsunami sowie in den USA nach dem Hurrikan Katrina eingerichtet wurde, entsandte EADS im Februar 2010 eine Einheit nach Haiti.

www.eads.com

A mobile medical unit on the ground

Cassidian ’ s Transhospital mobile medical unit – which can be customised from a one-container rescue station up to a 50-module field hospital – is ready to be sent to wherever disaster strikes.

After being in Indonesia and the US in the aftermaths of the Southeast Tsunami and Hurricane Katrina, another EADS donated Transhospital was set up in Haiti in February 2010.

www.eads.com

» Buchners Leben endete tragisch «, schreibt Rolf Ukrow.

Als Major einer bayerischen Munitionskolonne erlitt der Vater von drei Kindern an einem Frontabschnitt in Rumänien am 11. August 1917 eine schwere Verletzung, an deren Folgen er zwei Tage später, am 13. August, im Feldlazarett Focsani erlag.

Kerstin Nees

www.uni-kiel.de

, writes Rolf Ukrow.

He was a major in the Bavarian Ammunition Column and the father of three was severely injured on the Romanian front on 11th August 1917 and died of his injuries two days later, on 13th August, in the Foscani field hospital.

Kerstin Nees

www.uni-kiel.de

Akkon

Aus dem Feldlazarett sollte eine bleibende Einrichtung, ein Hospital, werden.

Konrad und Burkhard entsagten der Welt und widmeten sich dem Hospital, indem sie die evangelischen Räte Keuschheit, Gehorsam und Armut gelobten.

www.deutscher-orden.de

Akkon

The field hospital was to be converted to a permanent facility, a hospital.

Konrad and Burkhard renounced the world and dedicated themselves to the hospital in that they vowed the Evangelical counsels chastity, obedience and poverty.

www.deutscher-orden.de

Es könnte also sein, dass geschützte Räume ihre Bedeutung behalten.

Vielleicht muss ein Kulturinstitut ohnehin so etwas sein wie ein „Feldlazarett“ – ein Ort außerhalb irgendwelcher Kampfzonen, ein Ort des Rückzugs, wo man sich kümmert, gerade wenn etwas zerbrochen ist und Ungewissheit herrscht, wie es weiter geht.

Seit dem Ausbruch des arabischen Frühlings hoffen viele arabische Kulturschaffende in der Region auf einen schnellen Wandel.

www.goethe.de

So it could be that protected spaces retain their importance.

Perhaps a cultural institute must in any case serve as a “field hospital” – a place removed from any kind of battle zone, a place of refuge where future action can be considered, particularly if something has been broken and uncertainty reigns.

Many creative artists in the region have been hoping for swift change since the start of the Arab Spring movement.

www.goethe.de

Zur Förderung einer Kultur der Risikoprävention sind die Mitgliedstaaten nach den neuen Rechtsvorschriften verpflichtet, einander Zusammenfassungen ihrer Risikobewertungen vorzulegen und ihre Risikomanagementplanung zu optimieren.

Im Bereich der Vorbereitung auf den Katastrophenfall wird es mehr Schulungen für das außerhalb des Heimatlandes tätige Katastrophenschutzpersonal, mehr Übungen für die Katastrophenschutzkräfte (z. B. Such- und Rettungsübungen, Errichtung von Feldlazaretten) und eine intensivere Zusammenarbeit zwischen ihnen, einen stärkeren Austausch zwischen Katastrophenschutzexperten und eine engere Zusammenarbeit zwischen Nachbarländern geben.

Mit Blick auf eine wirkungsvollere und effizientere Katastrophenabwehr sehen die Rechtsvorschriften die Schaffung eines freiwilligen Pools von Einsatzmitteln der Mitgliedstaaten (Teams, Ausrüstung) vor, die für den sofortigen Einsatz im Rahmen einer gemeinsamen europäischen Unterstützung bereitstehen.

europa.eu

To promote a culture of risk prevention, the new legislation will require the Member States to share a summary of their risk assessments and to refine their risk management planning.

To better prepare for disasters, there will be more training available for civil protection personnel operating outside their home countries, more exercising of civil protection response capacities (such as search-and-rescue teams and field hospitals), more exchanges of civil protection and prevention experts and closer cooperation with neighbouring countries.

For a stronger and more efficient response, the legislation envisages the creation of a voluntary pool of Member States' assets (teams, equipment) available for immediate deployment as part of a joint European intervention.

europa.eu

Ein besseres Verständnis der Risiken bildet die Grundlage für die Planung einer wirksamen Reaktion auf größere Katastrophen.

Im Bereich der Vorbereitung auf den Katastrophenfall wird es mehr Schulungen für das außerhalb des Heimatlandes tätige Katastrophenschutzpersonal, mehr Übungen für die Katastrophenschutzkräfte (z. B. Such- und Rettungsübungen, Errichtung von Feldlazaretten) und eine intensivere Zusammenarbeit zwischen ihnen sowie einen stärkeren Austausch zwischen Katastrophenschutzexperten geben.

All dies wird die Zusammenarbeit zwischen den Katastrophenschutzteams der Mitgliedstaaten verbessern.

europa.eu

A better understanding of risks is also the departure point for planning an effective response to major disasters.

In the area of disaster preparedness, there will be more training available for civil protection personnel operating outside their home countries, more exercising of civil protection response capacities (such as search and rescue teams and field hospitals) and their cooperation, more exchanges of civil protection and prevention experts and closer cooperation with neighbouring countries;

all of which will improve the cooperation of Member States' teams on the ground.

europa.eu

Vertriebene Frauen in Darfur erhalten Hilfe.

Die EU und ECHO können nicht selbst die erforderlichen Ressourcen mobilisieren, um Soforthilfegüter bereitzustellen, Rettungsteams einzusetzen, Feldlazarette aufzubauen und provisorische Kommunikationssysteme einzurichten.

Zwar stellt ECHO Finanzmittel und Hilfe bei der Koordinierung solcher Maßnahmen bereit, doch auch die EU-Länder selbst sind zur Mithilfe aufgefordert, wenn es um Katastrophenschutz geht.

europa.eu

Displaced women receive assistance in Darfur.

The EU and ECHO cannot themselves mobilise the resources on the scale required to deliver emergency relief supplies, provide rescue teams, set up emergency field hospitals and install temporary communications systems.

While ECHO funds and coordinates these operations, the help from EU countries themselves is needed for civil protection.

europa.eu

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Feldlazarett" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文