немецко » английский

Переводы „Frauenanteil“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Frau·en·an·teil СУЩ. м.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Gleiche Teilhabechancen zu eröffnen bedeutet, Frauen den Zugang zu Professuren und Juniorprofessuren sowie Qualifizierungsstellen zu erleichtern.

Bisher ist der Anteil von Frauen an wissenschaftlichen Beschäftigten an der Universität Konstanz niedriger als der Frauenanteil im Pool potentieller Bewerberinnen.

Dies gilt für alle Fächer und alle Qualifikationsstufen ( siehe Jahresberichte ).

www.gleichstellung.uni-konstanz.de

Opening up opportunities for participation in practice means enabling women to gain access to professorships, assistant professorships and positions for young scientists.

At the moment, the proportion of women among scientific staff at the University of Konstanz is lower than the proportion of women in the pool of potential applicants.

This applies to all subjects and all qualification levels ( see Annual Reports ).

www.gleichstellung.uni-konstanz.de

In der Biologie zum Beispiel sind etwa 60 Prozent der Studierenden Studentinnen und auch ungefähr die Hälfte der Promovierenden ist weiblich.

Nach der Postdoc-Phase liegt der Frauenanteil aber unter 20 Prozent.

An der gesamten Universität sind wir zum Beispiel bei der Professorenschaft auch noch unter 20 Prozent.

www.uni-muenchen.de

In Biology, some 60 % of undergraduates and about half of the graduate students are women.

But beyond the postdoc phase, the proportion of women drops below 20%.

And fewer than 20% of LMU professors are women.

www.uni-muenchen.de

besondere Belastungen etwa durch Krankheit, Behinderung oder Kindererziehung oder

die Promotion erfolgt in Bereichen mit niedrigem Frauenanteil.

(3) Der Nachteilsausgleich darf nicht bereits durch gleichartige Förderinstrumente der Hochschule erfolgt sein.

www.uni-kassel.de

particular disadvantages resulting from illness, physical handicaps or child rearing or

the doctoral dissertation is undertaken in a subject area characterised by a low proportion of women.

(3) Disadvantage compensation cannot be combined with support from other similar programs of the university.

www.uni-kassel.de

Der Einfluss der Stereotypen

« Geschlechtsbezogene Stereotype sind mit ein Grund dafür, dass der Frauenanteil an der ETH Zürich gering ist », sagt Renate Schubert, Professorin für Nationalökonomie und Leiterin der Equal! -Stelle für Chancengleichheit der ETH Zürich.

Equal! setzt sich seit 20 Jahren für die akademische Karriereentwicklung ein.

www.ethlife.ethz.ch

The influence of stereotypes

“ Gender-related stereotypes are one of the reasons why the proportion of women at ETH Zurich is so low, ” says Renate Schubert, Professor for Economics and Head of the Equal! Office for Equal Opportunities at ETH.

Equal! has been working for 20 years to make study, work and family more compatible and to ensure an academic career path.

www.ethlife.ethz.ch

Insbesondere die Rolle des Betriebsrats ist hierbei wichtig.

Umgekehrt beschäftigen Betriebe mit relativ vielen Auszubildenden, einem hohen Frauenanteil und moderner technischer Ausstattung relativ wenig Ältere.

Schließlich spielt die Einschätzung von Personalverantwortlichen gegenüber älteren Beschäftigten nur in kleineren Betrieben unter 100 Beschäftigten eine Rolle bei der Erklärung des Beschäftigungsanteils Älterer.

www.iab.de

In particular the role of the works council is important in this respect.

Conversely, firms with a relatively large number of trainees, a large proportion of women in the workforce and modern technical equipment employ relatively few older workers.

Finally the estimation of those responsible for personnel issues regarding older workers plays a role in explaining the employment share of older workers only in smaller firms with fewer than 100 employees.

www.iab.de

In allen anderen Segmenten konnte der Anteil wie in den Vorjahren gesteigert werden.

Auch den Frauenanteil in unseren Aufsichtsräten haben wir seit 2010 konsequent erhöht, wobei wir insbesondere beim Arbeitgeberanteil einen deutlichen Anstieg zu verzeichnen haben:

2010 betrug der weibliche Arbeitgeberanteil in Deutschland 17,7 %, Ende 2012 bereits 24,8 %.

www.geschaeftsbericht.telekom.com

In all other segments the figure continued to rise, as in previous years.

Since 2010, we have also consistently increased the proportion of women in our supervisory boards, particularly on the employers ’ side.

In 2010, women accounted for 17.7 percent of employers ’ representatives in Germany, rising to 24.8 percent by the end of 2012.

www.geschaeftsbericht.telekom.com

75 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter arbeiteten 2013 bei der Forschungsgesellschaft, damit wurde der Rekordwert von 2010 erneut erreicht.

Der Frauenanteil liegt bei 33,2 Prozent – jede dritte Person ist eine Frau.

2013 konnte ein Umsatz von 5,6 Mio. Euro erreicht werden, über 70 Prozent davon wurden aus Aufträgen der Industrie und öffentlich finanzierten Forschungsprojekten erwirtschaftet.

www.salzburgresearch.at

>

75 employees worked in 2013 for the research company, the proportion of women is 33.2 percent – every third person is a woman.

2013, a turnover of 5.6 million Euro was achieved , over 70 percent of which was generated from contracts with industry and from publicly financed research projects.

www.salzburgresearch.at

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Frauenanteil" в других языках

"Frauenanteil" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文