Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

изтръскам
graveyard
немецкий
немецкий
английский
английский
Fried·hof СУЩ. м.
Friedhof
Friedhof (in Städten)
auf den Friedhof gehen
auf dem Friedhof [liegen]
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Denkmal ist bis heute umstritten, weil die bestatteten Soldaten von weit entfernten Kriegerfriedhöfen dorthin umgebettet wurden.
de.wikipedia.org
Man bestattete ihn an der südlichen Außenseite des Domes, im Bereich des früheren Kreuzganges.
de.wikipedia.org
Die Rede machte einen solchen Eindruck, dass nach seiner Enthauptung der Körper nicht verbrannt, sondern in der Erde bestattet wurde.
de.wikipedia.org
In diesem Fall wäre er in dem Sarkophag einem weströmischen Herrscher gleich bestattet worden.
de.wikipedia.org
Bis zur 1922 erfolgten Schließung wurden hier etwa 2.225 Personen bestattet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Pallavicini ruht an der Kirchenmauer im Friedhof von Heiligenblut gegenüber jenem Buch aus Metall, auf dessen Seiten die Opfer des Großglockners verewigt sind.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Pallavicini was put to rest at the church wall in the graveyard of Heiligenblut, opposite the metal book, which bears the names of the victims of the Grossglockner for posterity on its pages.
[...]
[...]
Das Haus von Onkel und Tante ist kein sicherer Ort mehr für ihn, nachdem der Schutzzauber, den seine Mutter über ihn verhängt hat, nach der Szene auf dem Friedhof von Little Hangleton wirkungslos geworden ist.
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
After the protective charm his mother put on him when she died became ineffective during the scene on the graveyard in Little Hangleton, his aunt and uncle s house is t a safe haven for Harry any longer.
[...]
Überall auf der Welt liegen heutzutage Statuen von einstigen Führern, Herrschern und Helden auf Friedhöfen und öffentlichen Plätzen herum.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Today, statues of erstwhile leaders, rulers and heroes lie scattered in graveyards and public squares all over the world.
[...]
[...]
Ein unterirdisches Labyrinth, gefüllt mit den Knochen von 6 Millionen Parisern, die hierher verlegt wurden, als die Friedhöfe im späten 17. und frühen 18. Jahrhundert zur Gefahr für die Gesundheit erklärt wurden.
www.chevrolet.de
[...]
Subterranean labyrinth filled with the bones of 6 million Parisians, moved there when the city’s graveyards were deemed a health hazard in the late 17th and early 18th centuries.
[...]
Das Haus von Onkel und Tante ist kein sicherer Ort mehr für ihn, nachdem der Schutzzauber, den seine Mutter über ihn verhängt hat, nach der Szene auf dem Friedhof von Little Hangleton wirkungslos geworden ist.
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
After the protective charm his mother put on him when she died became ineffective during the scene on the graveyard in Little Hangleton, his aunt and uncle's house isn't a safe haven for Harry any longer.