Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

танцплощадка
birth certificate
немецкий
немецкий
английский
английский
Ge·burts·ur·kun·de <-, -n> СУЩ. ж.
Geburtsurkunde
английский
английский
немецкий
немецкий
Geburtsurkunde ж. <-, -n>
Geburtsurkunde ж. <-, -n>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Geburtsurkunde des Ortes stammt aus dem Jahre 1224.
de.wikipedia.org
Seine Mutter veranlasste, dass in der Geburtsurkunde ihr Name eingetragen wurde.
de.wikipedia.org
Auf Verlangen werden in einer "kleinen" Geburtsurkunde keine Angaben über die Eltern, das Geschlecht des Kindes sowie ggf.
de.wikipedia.org
Die Schüler mussten dem Direktor zuvor vorgestellt werden und es mussten Dokumente wie die Geburtsurkunde, der Taufschein, der Impfpass und mögliche frühere Abgangszeugnisse vorgelegte werden.
de.wikipedia.org
Obgleich die Eltern beider Mädchen bereits die dominikanische Staatsangehörigkeit besaßen, weigerten sich die dominikanischen Behörden, Geburtsurkunden (Geburtsregister) für die beiden Mädchen auszustellen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die peruanische Meldebehörde unterstützt die Meldebehörde in Paraguay bei der Erstellung und Anwendung von Instrumenten, um insbesondere indigene Bevölkerungsgruppen zu erfassen und Geburtsurkunden auszustellen.
[...]
www.giz.de
[...]
The Peruvian registration authority is supporting its Paraguayan counterpart in developing and applying instruments, primarily for the purpose of registering members of indigenous population groups and issuing birth certificates.
[...]
[...]
Eine Geburtsurkunde ist beispielsweise die Voraussetzung für Schulbesuch oder die Ausstellung eines Personalausweises.
[...]
www.giz.de
[...]
A birth certificate is required for example in order to attend school or to obtain an identity card.
[...]
[...]
Mehr als ein Drittel der Bevölkerung hat dort innerhalb von drei Jahren nachträglich eine Geburtsurkunde erhalten und kann nun ihre Bürgerrechte einfordern:
[...]
www.giz.de
[...]
Within three years, more than a third of its population were issued with a birth certificate retrospectively and can now demand their civil rights.
[...]
[...]
Mussten Bürger früher 30 Tage auf ihre Geburtsurkunde warten, erhalten sie das Dokument heute in 10 Tagen.
[...]
www.giz.de
[...]
Whereas citizens in the past had to wait 30 days for their birth certificate, they now receive the document in ten days.
[...]
[...]
Die Fortbildungsstrukturen und verbesserte Kenntnisse zur Ausstellung von Geburtsurkunden konnten auch über den Regierungswechsel und den sonst üblichen Personalwechsel hinaus strukturell beibehalten werden.
[...]
www.giz.de
[...]
The training structures and improved expertise in issuing birth certificates have been maintained despite the change of government and general staff fluctuations.
[...]