Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

предумышленно
capture
немецкий
немецкий
английский
английский
Ge·fan·gen·nah·me <-, -n> СУЩ. ж.
1. Gefangennahme ВОЕН. (das Gefangennehmen):
Gefangennahme
2. Gefangennahme ЮРИД. (Verhaftung):
Gefangennahme
английский
английский
немецкий
немецкий
Gefangennahme ж. <-, -n>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Aufgrund ihrer deutsch-jüdischen Herkunft wurde den Brüdern für den Fall der Gefangennahme durch deutsche Truppen ein Namenswechsel empfohlen.
de.wikipedia.org
Angehörige des Widerstandes wurden nach der Gefangennahme exekutiert und nur ein paar Hundert Mitglieder der Aristokratie erhielten eine Chance zum Überleben in Gefängnissen.
de.wikipedia.org
Nach seiner Gefangennahme und Enthauptung wurden seine Besitzungen eingezogen.
de.wikipedia.org
Nach der Gefangennahme müssen die vier auf dem Weg zurück mit den Problemen der Natur und ihren menschlichen Begehrlichkeiten fertigwerden.
de.wikipedia.org
So hat er die Methode der Gefangennahme von wilden Tieren mit Hilfe von abgeschossenen Spritzen mit Betäubungsmitteln entwickelt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die Niederlage und Gefangennahme von Kurfürst Johann Friedrich der Großmütige ( 1503 – 1554 ) während der Schlacht von Mühlberg ( 1547 ) führte zum Verlust der Residenz Torgau, der Universitätsstadt Wittenberg und der Kurwürde an Moritz von Sachsen.
[...]
www.luther-in-thueringen.com
[...]
The defeat and capture of John Frederick the Magnanimous ( 1503 – 1554 ) during the Battle of Mühlberg ( 1547 ) led to the loss of the Royal seat of Torgau, the university city of Wittenberg and the raising to Electoral Dignity of Maurice of Saxony.
[...]
[...]
Die schöne Prinzessin entzieht sich jedoch der Gefangennahme, indem sie vom höchsten Turm der Burg in den Tod springt.
[...]
www.myrine.at
[...]
But the princess, to save herself from capture, leaped from the topmost tower to her death.
[...]
[...]
Die israelische Regierung weigerte sich, die Gefangennahme mit dem richtigen Namen zu benennen und bestand darauf, dass es eine „ Entführung “ war.
friedenstreiberagentur.de
[...]
The Israeli government refused to call the capture by its proper name and insisted that it was an " abduction " or even " kidnapping ".
[...]
Die Gefangennahme von Richard Löwenherz im Jahr 1192 und seine Haft in Burg Dürnstein schrieb Geschic…» mehr Infos
[...]
www.donauhof.com
[...]
The capture of Richard the Lionhearted in 1192 and his imprisonment in Dürnstein Castle, …» more information
[...]
[...]
Die biblischen Darstellungen zeigen den Verrat des Judas, die Gefangennahme und die Bewachung des Grabes Christi.
[...]
www.mastny.de
[...]
The biblical figures show the treason of Judas, the capture of Jesus and the custody of Jesus ´ grave.
[...]