немецко » английский

Переводы „Hochwasserkatastrophe“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Hoch·was·ser·ka·ta·stro·phe СУЩ. ж.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

In 2 Hilfstransporten brachten wir dringend benötigte Dinge ins Katastrophengebiet.

Ausführliche Informationen und Fotos zur Hochwasserkatastrophe vom März 2001 sehen sie hier.

Zusätzlich können Sie im Jahresbericht 2001 nachschauen.

www.hvu-online.de

On two occasions we brought some urgently needed things to the area of the catastrophe by providing transport assistance.

Detailed information and photos of the flood disaster of March 2001 can be seen here.

Additionally you can look at the 2001 annual report.

www.hvu-online.de

Außerdem halten wir eine Beteiligung am größten Zementunternehmen Australiens.

In Australien verzeichneten unsere Zuschlagstofflieferungen 2011 trotz der Hochwasserkatastrophe am Jahresanfang einen erfreulichen Anstieg.

Zur Sicherung der Rohstoffreserven haben wir im August 2011 das Zuschlagstoffunternehmen Galli Quarries Pty Ltd in der Metropolregion Melbourne erworben.

www.heidelbergcement.com

We also have a participation in the largest cement company in Australia.

In Australia our aggregates sales volumes recorded a pleasing increase despite the flood disaster at the start of 2011.

To secure raw material reserves, we acquired the aggregates company Galli Quarries Pty Ltd in the Melbourne metropolitan region in August 2011.

www.heidelbergcement.com

Die fortschreitende Landschaftszersiedelung bereitet erhebliche Umweltprobleme.

Hochwasserkatastrophen, überlastete Kanalisationen und sinkende Grundwasserspiegel sind nur die augenfälligsten Auswirkungen der Bodenversiegelung durch Straßen, Wege und Parkplätze.

Die CO2-Emissionen und das Abfallaufkommen bei der Errichtung und dem laufenden Betrieb von Gebäuden sind enorm.

www.goethe.de

The progressive urban sprawl has resulted in considerable environmental problems.

Flood disasters, overloaded sewerage systems and a sinking ground-water table are only the most conspicuous effects of soil sealing by streets, pavements and parking lots.

The amount of CO2 emissions and waste generated by the construction and operation of buildings is enormous.

www.goethe.de

Mittlerweile wird mobiles Crowdsourcing auch in Katastrophenfällen eingesetzt, um Hilfsaktionen in Echtzeit zu koordinieren und Schäden zu dokumentieren.

So können zum Beispiel Helfer an den Ort geschickt werden, an dem sie am dringendsten gebraucht werden, unter anderem so geschehen bei der Hochwasserkatastrophe in Deutschland, Tschechien und Österreich oder beim Erdbeben auf Haiti.

Daten, die übers Mobile Crowdsourcing gewonnen werden, sind sehr aktuell, haben eine geringe Fehlerquote und große Datenmengen können schnell geliefert werden.

www.clickworker.com

Meanwhile, mobile crowdsourcing can also provide aid for disaster victims by coordinating relief programs in real time and documenting the damage.

Helpers can be sent to the site where they are most needed, as was the case during the flood disasters in Germany, the Czech Republic and Austria, or the earthquake in Haiti.

Data that is gathered via mobile crowdsourcing are up-to-date, has a low error margin and large amounts of data can be delivered very quickly.

www.clickworker.com

Daher freut es uns besonders, dass gemeinsam ein fünfstelliger Betrag zusammengekommen ist. “, so Dr. Andreas Buske.

Das Geld soll die Flutopfer der Hochwasserkatastrophe in Bayern unterstützen und wurde daher an die PNP-Fluthilfe übergeben.

Rainer Schlenz, Leiter der Zwieseler PNP-Lokalredaktion, nahm den Betrag am Dienstag, 18. Juni, im Showroom der ZK AG dankend entgegen.

unternehmen.zwiesel-kristallglas.com

That is why we are particularly pleased that a five-digit sum has been collectively accrued ”, says Dr Andreas Buske.

The money shall support the victims of the flood disaster in Bavaria and was therefore presented to the PNP flood emergency relief programme.

Rainer Schlenz, head of the local PNP editorial department in Zwiesel, gratefully accepted the sum on Tuesday, 18 June in the ZK AG showroom.

unternehmen.zwiesel-kristallglas.com

Versicherungen etwa, die ihre Prämien anhand von sogenannten Jahrhundertereignissen berechnen, sind brennend an möglichst langen Vergleichsperioden interessiert.

Erst beim Blick über die Jahrhunderte zeigt sich, ob Hochwasserkatastrophen in denen vergangen Jahrzehnten tatsächlich häufiger geworden sind oder nicht.

Ein Thema übrigens, das auch in der aktuellen Diskussion um die Sicherheit der Schweizer Atomkraftwerke von Bedeutung ist.

www.oeschger.unibe.ch

Insurance companies for example, who calculate premiums based on so-called once-in-a-century events, are very interested in comparative data that reaches that far back.

Only an analysis of flood disasters over the centuries, allows researchers to judge whether the incidence has indeed increased over the past decades.

These questions are, of course, also pertinent to current discussions about the safety of Swiss nuclear power plants.

www.oeschger.unibe.ch

für die Helfersuppe des Lokals ‚ MundArt ‘ in Deggendorf

Mehrere Wochen ist die Hochwasserkatastrophe nun her, die Mitte des Jahres große Teile Bayerns, unter anderem die Region Deggendorf, vereinnahmt hatte.

Wie selbstverständlich haben zahlreiche freiwillige Helfer tatkräftig mit den Betroffenen vor Ort gegen die Fluten gekämpft.

unternehmen.zwiesel-kristallglas.com

s soup for the helpers in Deggendorf

Several weeks have passed since the catastrophic flood disaster had large parts of Bavaria including the region of Deggendorf in its grip in the middle of the year.

A great number of voluntary helpers assisted those affected locally in battling the floods as if it were just a matter of course.

unternehmen.zwiesel-kristallglas.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Hochwasserkatastrophe" в других языках

"Hochwasserkatastrophe" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文