Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

степные
internal relationship
In·nen·ver·hält·nis СУЩ. ср. ЮРИД.
Innenverhältnis einer Gesellschaft
немецкий
немецкий
английский
английский
Innenverhältnis СУЩ. ср. СТРУКТ. ПРЕДПР.
Innenverhältnis
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Im Innenverhältnis kann die Geschäftsführung beliebig ausgestaltet werden.
de.wikipedia.org
Im Innenverhältnis einer Gesellschaft bestehen außer den Sozialverpflichtungen und Sozialansprüchen die Individualansprüche und -verpflichtungen.
de.wikipedia.org
Dem gesetzlichen Anspruch kann der Hauptschuldner sowohl Einreden und Einwendungen aus dem Hauptschuldverhältnis als auch aus dem Innenverhältnis entgegenhalten.
de.wikipedia.org
Sie führt die laufenden Geschäfte der Stiftung und ist im Innenverhältnis an die Weisungen des Stiftungsrats gebunden.
de.wikipedia.org
Ein Bundesstaat ist danach im Außenverhältnis nur insoweit zur Umsetzung des Vertrags verpflichtet, als er dazu im Innenverhältnis befähigt ist.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Mehrere Träger haften als Gesamtschuldner, im Innenverhältnis entsprechend ihren Kapitalanteilen.
[...]
lbbw.de
[...]
Several Owners are jointly and severally responsible, in their internal relationships according to their interests in the capital.
[...]
[...]
Mehrere Träger haften als Gesamtschuldner, im Innenverhältnis entsprechend ihren Kapitalanteilen.
lbbw.de
[...]
Several Owners are jointly and severally responsible, in their internal relationships according to their interests in the capital.
[...]
5.2 Für den Fall, dass wir durch unsere Kunden oder Dritte wegen eines Schadens in Anspruch genommen werden, der auf unsicheren oder nicht umweltverträglichen Vertragsprodukten und/oder -leistungen beruht, stellt der Lieferant uns im Innenverhältnis frei, wenn und soweit er den Schaden uns gegenüber zu vertreten hat.
www.lutz-jesco.com
[...]
5.2 For the case, that we are held liable by our customer or third party because of damage, which is based on unsafe or non-environmentally compatible contractual products and/or services, the supplier shall indemnify us in the internal relationship, if and insofar as he must justify the damage to us.
[...]
Die Beratung im Zusammenhang mit der Gründung von Gesellschaften umfasst neben der Wahl der richtigen Rechtsform auch die Ausgestaltung des Innenverhältnisses der Gesellschafter.
www.dmm-recht.de
[...]
Our advice on the formation of companies includes the choice of the ideal legal form and the organisation of the internal relationship between the shareholders.

Искать перевод "Innenverhältnis" в других языках

"Innenverhältnis" в одноязычных словарях, немецкий язык